ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ  พระวินัยปิฎก  พระสุตตันตปิฎก  พระอภิธรรมปิฎก  ค้นพระไตรปิฎก  ชาดก  หนังสือธรรมะ 
 Page
 Display
page(s)
chage to ROMAN letter
ATTHAKATHA Book 10 : PALI ROMAN Ma.A. (papa–ca.4)

Page 196.

Upadaparitassanapi samana atthato anupadaparitassanayeva nama hotiti
veditabba.
      Annatha hotiti parivattati pakatijahanena pana nassati, rupaviparinamanuparivattiti
"mama rupam viparinatan"ti va, "yam ahu. Tam vata me natthi"ti 1-
va adina nayena kammavinnanam rupassa bhedanuparivatti hoti.
Viparinamanuparivattajati viparinamassa anuparivattanato viparinamarammanacittato jata.
Paritassana dhammasamuppadati tanhaparitassana ca akusaladhammasamutthana ca.
Cittam pariyadaya titthantiti kusalacittam pariyadiyitva gahetva khepetva
titthanti. Uttasavati bhayatasenapi sauttaso tanhatasenapi sauttaso.
Vighavatati savighato sadukkho. Apekkhavati salayo sasineho. Evam kho
avuso anupadaparitassana hotiti evam manikarandakasannaya tucchakarandakam
gahetva tasmim natthe paccha vighatam apajjantassa paccha viya agahetva
paritassana hoti.
      [321] Na ca rupaviparinamanuparivattiti khinasavassa kammavinnanameva
natthi, tasma rupabhedanuparivatti na hoti. Sesam sabbattha uttanamevati.
                    Papancasudaniya majjhimanikayatthakathaya
                    uddesavibhangasuttavannana nitthita.
                           -----------
                       9. Aranavibhangasuttavannana
      [323] Evamme sutanti aranavibhangasuttam. Tattha nevussadeyya na
apasadeyyati gehasitavasena kinci puggalam neva ukkhipeyya na avakkhipeyya.
Dhammameva deseyyati sabhavameva katheyya. Sukhavinicchayanti vinicchitasukham. Raho
vadanti parammukha avannam pisunavacanti attho. Sammukha na khinanti sammukha
khinam akinnam kilittham vacam na bhaneyya. Nabhiniveseyyati na adhitthahitva
@Footnote: 1 Ma. mu. 12/242/204



The Pali Atthakatha in Roman Character Volume 10 Page 196. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=10&page=196&pages=1&modeTY=2&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=10&A=4978&modeTY=2&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=10&A=4978&modeTY=2&pagebreak=1#p196


บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]