ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ  พระวินัยปิฎก  พระสุตตันตปิฎก  พระอภิธรรมปิฎก  ค้นพระไตรปิฎก  ชาดก  หนังสือธรรมะ 
 Page
 Display
page(s)
chage to ROMAN letter
ATTHAKATHA Book 10 : PALI ROMAN Ma.A. (papa–ca.4)

Page 68.

Muncitabbam katheti, evam pahatabbam dhammam pathamam desento katamo ca bhikkhave
asappurisadhammotiadimaha. Tattha uccakulati khattiyakula va brahmanakula va.
Etadeva hi kuladvayam "uccakulan"ti vuccati. So tattha pujjoti so bhikkhu
tesu bhikkhusu pujaraho. Antaram karitvati abbhantaram katva.
      Mahakulati khattiyakula va brahmanakula va vessakula va. Idameva hi
kulattayam "mahakulan"ti vuccati. Mahabhogakulati mahantehi bhogehi samannagatakula.
Ularabhogakulati ularehi panitehi bhogehi sampannakula. Imasmim padadvaye
cattaripi kulani labbhanti. Yattha katthaci kule jato hi punnaphalehi mahabhogopi
ularabhogopi hotiyeva.
      [106] Yasassiti parivarasampanno. Appannatati rattim khittasara viya
samghamajjhadisu na pannayanti. Appesakkhati appaparivaRa.
      [107] Arannikoti samadinnaarannikadhutango. Sesadhutangesupi eseva
nayo. Imasmim ca sutte paliyam naveva dhutangani agatani, vittharena panetani
terasa honti. Tesu yam vattabbam, tam sabbam sabbakarena visuddhimagge
dhutanganiddese vuttameva.
      [108] Atammayatati tammayata vuccati tanha, nittanhati 1- attho.
Atammayatanneva antaram karitvati nittanhatamyeva karanam katva abbhantaram va
katva, citte uppadetvati attho.
      Nirodhavare yasma anagamikhinasava tam samapattim samapajjanti, puthujjanassa
sa natthi, tasma asappurisavaro parihino. Na kinci mannatiti kanci puggalam
tihi mannanahi na mannati. Na kuhinci mannatiti kisminci okase na mannati.
Na kenaci mannatiti kenaci vatthunapi tam puggalam na mannati. Sesam sabbattha
uttanamevati.
                    Papancasudaniya majjhimanikayatthakathaya
                     sappurisadhammasuttavannana nitthita
                          ------------
@Footnote: 1 Si., ka. nittanhatati



The Pali Atthakatha in Roman Character Volume 10 Page 68. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=10&page=68&pages=1&modeTY=2&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=10&A=1724&modeTY=2&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=10&A=1724&modeTY=2&pagebreak=1#p68


บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]