ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ  พระวินัยปิฎก  พระสุตตันตปิฎก  พระอภิธรรมปิฎก  ค้นพระไตรปิฎก  ชาดก  หนังสือธรรมะ 
 Page
 Display
page(s)
chage to ROMAN letter
ATTHAKATHA Book 10 : PALI ROMAN Ma.A. (papa–ca.4)

Page 70.

Ganhati, tassa patisandhiggahanato patthaya akusala parihayanti, kusalayeva
vaddhanti, adukkhameva attabhavam nibbatteti, parinitthitabhavoyeva nama hoti. Tatha
sotapannasakadagamianagamino. Sotapannadayo tava hontu, puthujjano katham
abyapajjham attabhavam nibbatteti, kathancassa akusalaparihaniadini hontiti.
Puthujjanopi pacchimabhaviko tenattabhavena bhavam parinitthapetum samattho hoti. Tassa
angulimalassa viya ekenunapanasahassam ghatentassapi attabhavo abyapajjhoyeva
nama, bhavam parinitthapetiyeva nama. Akusalameva hayati, vipassanameva gabbham
ganhapeti nama.
      [119] Cakkhuvinneyyantiadisu yasma ekaccassa tasmimyeva rupe ragadayo
uppajjanti, abhinandati assadeti, abhinandanto assadento anayabyasanam
papunati, ekaccassa na uppajjanti, nibbandati virajjati, nibbindanto
virajjanto nibbutim papunati, tasma "tanca annamannan"ti na vuttam. Eseva
nayo sabbattha.
      Evam vittharena attham ajanamiti 1- ettha ke bhagavato imassa bhasitassa
attham ajananti, ke na ajanantiti. Ye tava imassa suttassa palinca
atthakathanca ugganhitva takkara na honti, yathavuttam anulomapatipadam na
patipajjanti, te na ajananti nama. Ye pana takkara honti, yathavuttam
anulomapatipadam patipajjanti, te ajananti nama. Evam santepi sappatisandhikanam
tava digharattam hitaya sukhaya hotu, appatisandhikanam katham hotiti. Appatisandhika
anupadana viya jataveda parinibbayanti, kappasatasahassanampi 2- accayena tesam
puna dukkham nama natthi. Iti ekamsena tesamyeva digharattam hitaya sukhaya hoti.
Sesam sabbattha uttanamevati.
                    Papancasudaniya majjhimanikayatthakathaya
                  sevitabbasevitabbasuttavannana nitthita.
                          -------------
@Footnote: 1 cha.Ma. ajaneyyunti           2 Ma. kappasahassampi



The Pali Atthakatha in Roman Character Volume 10 Page 70. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=10&page=70&pages=1&modeTY=2&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=10&A=1777&modeTY=2&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=10&A=1777&modeTY=2&pagebreak=1#p70


บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]