ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ  พระวินัยปิฎก  พระสุตตันตปิฎก  พระอภิธรรมปิฎก  ค้นพระไตรปิฎก  ชาดก  หนังสือธรรมะ 
 Page
 Display
page(s)
chage to ROMAN letter
ATTHAKATHA Book 11 : PALI ROMAN Sam.A. (sarattha.1)

Page 252.

Kilesavanam ucchinnamulam. Nibbanathoti nikkilesavano. Eko rameti ekakova
abhiramami. Aratim vippahayati pantasenasanesuyeva 1- sevanaya bhavanaya ca ukkanthitam
jahitva. Sattamam.
                        8. Katthaharasuttavannana
      [204] Atthame antevasikati veyyavaccam  katva sippam ugganhika 2-
dhammantevasika. Nisinnanti chabbannarasmiyo vissajjetva nisinnam.
        Gambhirarupeti gambhirasabhave. Bahubheraveti tatratthakasavinnanakavinnanakabheravehi
bahubherave. Vigahiyati anupavisitva. Aninjamanenatiadini kayavisesanani,
evarupena kayenati attho. Sucarurupam vatati atisundaram vata jhanam
jhayasiti vadati.
        Vanavassito muniti vanam avassito buddhamuni. Idanti idam tumhakam evam
vane nisinnakaranam mayham accherarupam patibhati. Pitimanoti tutthacitto. Vane
vaseti vanamhi vasi.
        Mannamahanti mannami aham.   lokadhipatisahabyatanti lokadhipatissa
mahabrahmuno sahabhavam. Akankhamanoti icchamano. Tidivam anuttaranti idam
brahmalokameva sandhayaha. Kasma bhavam vijanamarannamassitoti aham tava brahmalokam
akankhamanoti mannami. Yadi evam na hoti,   atha me acikkha, kasma bhavanti
pucchati. Brahmapattiyati setthappattiya. Idha idam tapo kasma karositi aparenapi
akarena pucchati.
        Kankhati tanha. Abhinandanati abhinandanavasena tanhapi 3- vutta.
Anekadhatusuti anekasabhavesu arammanesu.  puthuti nanappakara tanha sesakilesa
va. Sada sitati niccakalam vase 4- avassita. Annanamulappabhavati avijjamula
hutva jata. Pajappitati tanha ca 5- "idampi mayham, idampi mayhan"ti
pajappapanavasena pajappita namati vutta. Sabba maya byantikatati sabba
@Footnote: 1 cha.Ma., i....senasanesu ceva     2 cha.Ma., i. sippugganhanaka   3 cha.Ma. tanhava
@4 cha.Ma. ayam patho na dissati     5 cha.Ma. tanhava



The Pali Atthakatha in Roman Character Volume 11 Page 252. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=11&page=252&pages=1&modeTY=2&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=11&A=6539&modeTY=2&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=11&A=6539&modeTY=2&pagebreak=1#p252


บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]