บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |||
ATTHAKATHA Book 11 : PALI ROMAN Saṃ.A. (sārattha.1) Page 87.
Sīlanti vācākammantā. 1- Jīvitamuttamanti etasmiṃ sīle ṭhitassa jīvitaṃ nāma uttama. Etena maccā sujjhantīti etena aṭṭhaṅgikamaggena sattā visujjhanti. Tasmāti yasmā maggena sujjhanti, na gottadhanehi tasmā yoniso vicine dhammanti upāyena samādhipakkhiyadhammaṃ vicineyya. Evaṃ tattha visujjhatīti evaṃ tasmiṃ ariyamagge visujjhati. Athavā yoniso vicine dhammanti upāyena pañcakkhandhadhammaṃ vicineyya. Evaṃ tattha visujjhatīti evaṃ tesu catūsu saccesu visujjhatīti. Idāni sāriputtattherassa vaṇṇaṃ kathento sāriputtovātiādimāha. Tattha sāriputtovāti avaṭṭhānavacanaṃ, 2- etehi paññādīhi sāriputtova seyyoti vadati. Upasamenāti kilesaupasamena. Pāragatoti nibbānagato. Yokoci nibbānaṃ patto bhikkhu, so etāvaparamo siyā, na therena uttaritaro nāma atthīti vadati. Sesaṃ uttānamevāti. Aṭṭhamaṃ. 9. Maccharisuttavaṇṇanā [49] Navame maccharinoti maccherena samannāgatā. Ekacco hi attano vasanaṭṭhāne bhikkhū 3- hatthaṃ pasāretvāpi na vandati, aññattha gato vihāraṃ pavisitvā sakkaccaṃ vanditvā madhurapaṭisanthāraṃ karoti "bhante amhākaṃ vasanaṭṭhānaṃ nāgacchatha, sampanno padeso, paṭibalā mayaṃ ayyānaṃ yāgubhattādīhi upaṭṭhānaṃ kātun"ti. Bhikkhu 4- "saddho ayaṃ upāsako"ti yāgubhattādīhi saṅgaṇhati. 5- Atheko thero tassa gāmaṃ 6- piṇḍāya carati. So taṃ disvā aññena vā gacchati, gharaṃ vā pavisati. sacepi sammukhībhāvaṃ āgacchati, hatthena vanditvā "ayyassa bhikkhaṃ detha, ahaṃ ekena kammena gacchāmī"ti pakkamati. Thero sakalagāmaṃ caritvā tucchapattova nikkhamati. Idaṃ tāva mudumacchariyaṃ nāma, yena 7- adāyakopi dāyako viya paññāyati. Idha pana thaddhamacchariyaṃ adhippetaṃ, yena samannāgato bhikkhūsu piṇḍāya paviṭṭhesu "therā ṭhitā"ti vutte "kiṃ mayhaṃ 8- pādā rujjantī"tiādīni @Footnote: 1 cha.Ma.,i....kammantājīvā 2 cha.Ma.,i.avadhāraṇavacanaṃ 3 cha.Ma. bhikkhuṃ @4 cha.Ma. bhikkhū 5 cha.Ma. saṅgaṇhanti, i. saṅgaṇhātīti @6 cha.Ma., i. gāmaṃ gantvā 7 cha.Ma. yena samannāgato 8 Ma. tuyhaṃThe Pali Atthakatha in Roman Character Volume 11 Page 87. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=11&page=87&pages=1&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=11&A=2284&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=11&A=2284&pagebreak=1#p87
บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]