ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ  พระวินัยปิฎก  พระสุตตันตปิฎก  พระอภิธรรมปิฎก  ค้นพระไตรปิฎก  ชาดก  หนังสือธรรมะ 
 Page
 Display
page(s)
chage to ROMAN letter
ATTHAKATHA Book 13 : PALI ROMAN Sam.A. (sarattha.3)

Page 273.

Kasikaram, adhuna kattham khettatthananti attho. Leddutthananti leddunam thanam. 1-
Avadamanati avadamana ca 2- attano balassa sutthu vannam vadamanati attho.
Mahantam leddum abhiruhitvati uddhanasanthanena thitesu tisu leddusu "ito sene
agacchante ito nikkhamissami, ito agacchante ito"ti sallakkhetva tesu
ekam leddum abhiruhitva atthasi avadamano. 3- Sannayhati khurappam sannayhamano 4-
viya sannayhitva sutthu thapetva. Bahuagato kho myayanti "mayham atthaya ayam
bahutam thanam agato, appam avasittham, idani mam ganhissati"ti natva darugulo 5-
viya vinivattitva tasseva leddussa antare paccupadi, patipanno pavitthoti
attho. Uram paccatalesiti "ekappahareneva lapassa sisam chinditva gahessami"ti
pakkhantatta vegam sandharetum asakkonto tasmim leddusmim uram patalesi.
Tavadevassa hadayamamsam phaliyittha. Atha lapo "dittha vata sattuno pitthi"ti
hatthatuttho tassa hadaye aparaparam cankami.
                         7. Makkatasuttavannana
    [373] Sattame duggati duggama. Cariti sancaro. Lepam oddentiti
vatarukkhakhiradihi yojetva lepam karonti, tam makkatanam dhuvagamanatthananti
sallakkhetva rukkhasakhadisu thapenti. Pancodditoti pancasu thanesu kajadandakam
pavesetva gahetabba kajasikka viya oddito. Thunam setiti thunanto sayati.
                          8. Sudasuttavannana
    [374] Atthame sudoti bhattakarako. Nanaccayehiti nanacayehi, nanavidhehiti
attho. Ayameva va patho. Ambilaggehiti ambilakotthasehi. Eseva nayo
@Footnote: 1 ka. bhejjatthanam     2 cha.Ma. samma vadamana    3 Ma. vadamano
@4 Si.,ka. sandahamano  5 Ma. daruculaya



The Pali Atthakatha in Roman Character Volume 13 Page 273. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=13&page=273&pages=1&modeTY=2&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=13&A=5951&modeTY=2&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=13&A=5951&modeTY=2&pagebreak=1#p273


บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]