ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ  พระวินัยปิฎก  พระสุตตันตปิฎก  พระอภิธรรมปิฎก  ค้นพระไตรปิฎก  ชาดก  หนังสือธรรมะ 
 Page
 Display
page(s)
chage to ROMAN letter
ATTHAKATHA Book 14 : PALI ROMAN An.A. (manoratha.1)

Page 298.

Panhe pucchite adhivasetum asakkonto navamo hutva puna utthasi. Punapi nam
sattha apasadeti.
     So punapi tunhi hutva "navakodani 1- bhavitum na sakkhissami"ti pancadasamo
hutva panham pucchi. Athassa sattha nanassa paripakabhavam 2- natva panham kathesi.
So desanapariyosane attano parivarakena jatilasahassena saddhim arahattam papuni.
Imina ca 3- niyameneva sesanipi pannarasa jatilasahassani arahattam papunimsu. Sabbepi
iddhimayapattacivaradhara ehibhikkhuva ahesum. Sesajana pana na kathiyanti. Ayam mogharajatthero
tato patthaya tihi lukhehi samannagatam civaram dhareti. Evam parayane 4- vatthum
samutthitam. Sattha pana aparabhage jetavane nisinno there patipatiya thanantaresu
thapento mogharajattheram imasmim sasane lukhacivaradharanam aggatthane thapento
"etadaggam bhikkhave mama savakanam bhikkhunam lukhacivaradharanam yadidam mogharaja"ti aha.
                          Catutthavaggavannana.
     Tattha cattalisasuttamattaya 5- therapaliya vannana nitthita.
@Footnote: 1 cha.Ma. samghanavako dani  2 Si.,i. paripakam gatabhavam  3 cha.Ma.,i. iminava
@4 ka. evam panettha, khu.su. 25/983/524  5 cha.Ma. ekacattalisamattaya



The Pali Atthakatha in Roman Character Volume 14 Page 298. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=14&page=298&pages=1&modeTY=2&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=14&A=7108&modeTY=2&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=14&A=7108&modeTY=2&pagebreak=1#p298


บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]