ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ  พระวินัยปิฎก  พระสุตตันตปิฎก  พระอภิธรรมปิฎก  ค้นพระไตรปิฎก  ชาดก  หนังสือธรรมะ 
 Page
 Display
page(s)
chage to ROMAN letter
ATTHAKATHA Book 15 : PALI ROMAN An.A. (manoratha.2)

Page 193.

Paccakkham katva viharami. Evambhutoti evam pathamajjhanadisu annatarasamangi
hutva. Dibbo me eso tasmim samaye cankamo hotiti cattari hi rupajjhanani
samapajjitva cankamantassa me 1- cankamo dibbacankamoyeva. 2- Thanadisupi
eseva nayo. Tatha itaresu dvisu viharesu.
     So evam pajanami "rago me pahino"ti mahabodhipallanke arahattamaggena
pahinaragameva dassento "so evam pajanami rago me pahino"ti aha. Sesapadesupi
eseva  nayo. Imina pana kim kathitam hotiti? paccavekkhana kathita, paccavekkhanaya
phalasamapatti kathita. Phalasamapattinhi samapannassapi samapattito vutthitassapi
cankamadayo ariyacankamadayo honti. Sesamettha uttanamevati. 3-
                         4. Sarabhasuttavannana
     [65] Catutthe rajagaheti evamnamake nagare. Gijjhakute pabbateti
gijjhasadisanissa kutani, gijjha va tassa kutesu vasantiti gijjhakuto, tasmim
gijjhakute pabbate. Etenassa rajagaham gocaragamam katva viharantassa vasanatthanam dassitam.
Gijjhakutasmim hi tathagatam uddissa viharo karito, gijjhakutaviharotvevassa
namam. Tatrayam 4- tasmim samaye viharatiti. Sarabho nama paribbajako acirapakkanto
hotiti sarabhoti evamnamako paribbajako imasmim sasane pabbajitva na
cirasseva pakkanto hoti, adhuna vibbhantoti attho. Sammasambuddhe hi loke
uppanne titthiya natthalabhasakkara ahesum, tinnam ratananam mahalabhasakkaro
uppajji. Yathaha:-
          "tena kho pana samayena bhagava sakkato hoti garukato
     manito pujito apacito labhi civarapindapatasenasanagilanapaccayabhesajjaparikkharanam.
@Footnote: 1 cha.Ma. ayam patho na dissati   2 cha.Ma. dibbacankamo nama hoti
@3 cha.Ma. uttanatthamevati     4 cha.Ma.,i. tatthayam



The Pali Atthakatha in Roman Character Volume 15 Page 193. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=15&page=193&pages=1&modeTY=2&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=15&A=4438&modeTY=2&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=15&A=4438&modeTY=2&pagebreak=1#p193


บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]