ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ  พระวินัยปิฎก  พระสุตตันตปิฎก  พระอภิธรรมปิฎก  ค้นพระไตรปิฎก  ชาดก  หนังสือธรรมะ 
 Page
 Display
page(s)
chage to ROMAN letter
ATTHAKATHA Book 15 : PALI ROMAN An.A. (manoratha.2)

Page 360.

Nu kho, dhammo nu kho na dhammo nu kho, samgho nu kho, na samgho nu kho,
maggo nu kho na maggo nu kho, patipada nu kho na patipada nu kho"ti
yassa samsayo uppajjeyya, tam vo vadami pucchatha bhikkhaveti ayamettha sankhepattho.
Satthugaravenapi na puccheyyathati "mayam satthu santike pabbajimha, cattaro paccayapi
no satthu santakava, te 1- mayam ettakam kalam kankham akatva na arahama ajja
pacchime kale kankham katun"ti sace evam satthari garavena na pucchatha. Sahayakopi
bhikkhave sahayakassa arocetuti tumhakam yo yassa bhikkhussa sandittho sambhatto,
so tassa arocetu, aham ekabhikkhussa kathessami, tassa katham sutva sabbe
nikkankha bhaveyyathati 2- dasseti. Evam pasannoti evam saddahami ahanti attho.
Nanamevati nikkankhabhavapaccakkhakaranananamyeva ettha tathagatassa, na saddhamattanti
attho. Imesam hi anandati imesam antosaniyam nisinananam pancannam bhikkhusatanam.
Yo pacchimakoti yo gunavasena pacchimako, anandattheramyeva sandhayaha.
                       7. Acinteyyasuttavannana
     [77] Sattame acinteyyaniti cintetum ayuttani.  na cintetabbaniti
acinteyyattayeva na cintetabbani. Yani cintentoti yani karanani cintento.
Ummadassati ummattakabhavassa. Vighatassati dukkhassa. Buddhavisayoti buddhanam
visayo, sabbannutananadinam buddhagunanam pavatti ca anubhavo ca.  jhanavisayoti
abhinnajhanavisayo. 3- Kammavipakoti ditthadhammavedaniyadinam kammanam vipako.
Lokacintati "kena nu kho candimasuriya kata, kena mahapathavi, kena mahasamuddo,
kena satta uppadita, kena pabbata, kena ambatalanalikeradayo"ti evarupa
lokacinta.
@Footnote: 1 Ma. tena      2 cha.Ma. bhavathati      3 Ma. abhinnadivisayo



The Pali Atthakatha in Roman Character Volume 15 Page 360. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=15&page=360&pages=1&modeTY=2&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=15&A=8316&modeTY=2&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=15&A=8316&modeTY=2&pagebreak=1#p360


บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]