ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ  พระวินัยปิฎก  พระสุตตันตปิฎก  พระอภิธรรมปิฎก  ค้นพระไตรปิฎก  ชาดก  หนังสือธรรมะ 
 Page
 Display
page(s)
chage to ROMAN letter
ATTHAKATHA Book 15 : PALI ROMAN An.A. (manoratha.2)

Page 377.

Yojanasatasahassani andhakaram vidhamitva alokam dassenti, evam mahanubhava. Abha
nanubhontiti pabha nappahonti. Te kira cakkavalapabbatassa vemajjhena caranti,
cakkavalapabbatanca atikkamitva lokantaraniraya. Tasma tesam tattha abha
nappahonti.
     Yepi tattha sattati yepi tasmim lokantaramahaniraye satta uppanna. Kim
pana kammam katva tattha uppajjantiti? bhariyam darunam matapitunam dhammikasamana-
brahmanananca upari aparadham, annanca divase divase panavadhadisahasikam
kammam katva uppajjanti tambapannidipe abhayacoranagacoradayo viya. Tesam attabhavo
tigavutiko hoti, vaggulinam viya digha nakha honti. Te rukkhe vagguliyo
viya nakhehi cakkavalapabbatapade lagganti. Yada samsappanta annamannassa hatthapasam
gata honti, atha "bhakkho no laddho"ti mannamana tattha dhavanta 1- viparivattitva
lokasandharake udake patanti, vate paharantepi madhukaphalani viya chijjitva udake
patanti, patitamattava accantakhare udake pitthapindi viya viliyanti. Annepi kira
bho santi sattati bho yatha mayam mahadukakham anubhavama, evam annepi kira satta
idam dukkham anubhavanatthaya idhupapannati tamdivasam passanti. Ayam pana obhaso
ekayagupivanamattampi 2- na titthati. Yavata niddayitva pabuddho arammanam
vibhaveti, tattakam kalam hoti. Dighabhanaka pana "accharasanghatamattameva vijjuobhaso
viya niccharitva kim idanti bhanantanamyeva antaradhayati"ti vadanti.
                    8. Dutiyatathagataacchariyasuttavannana
     [128] Atthame tanha ditthihi alliyitabbatthena alayoti pancakamaguna,
sakalameva va vattam, aramanti etthati aramo, alayo aramo etissati
@Footnote: 1 cha.Ma. byavata                 2 cha.Ma. ekayagupanamattampi



The Pali Atthakatha in Roman Character Volume 15 Page 377. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=15&page=377&pages=1&modeTY=2&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=15&A=8683&modeTY=2&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=15&A=8683&modeTY=2&pagebreak=1#p377


บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]