ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ  พระวินัยปิฎก  พระสุตตันตปิฎก  พระอภิธรรมปิฎก  ค้นพระไตรปิฎก  ชาดก  หนังสือธรรมะ 
 Page
 Display
page(s)
chage to ROMAN letter
ATTHAKATHA Book 15 : PALI ROMAN An.A. (manoratha.2)

Page 81.

"idheva bhante bhikkhu vivicceva kamehi .pe. Catuttham jhanam upasampajja viharati.
Idam bhante anussatitthanam evam bhavitam evam bahulikatam ditthadhammasukhaviharaya
samvattati"ti. Abbhanumodita hotiti tathagato viya yoniso abbhanumodita hoti.
Tathagato hi anandattherena panhe vissajjite "sadhu sadhu ananda, tenahi
tvam ananda imam 1- chattham anussatitthanam dharehi. Idhananda bhikkhu satova
abhikkamati satova patikkamati"tiadimaha. Chatthadini uttanatthaneva.
                          9. Khatasuttavannana
      [9] Navame sukkapakkho pubbabhage dasahi 2- kusalakammapathehi paricchinno, upari
yava arahattamagga labbhati. Bahunca punnam pasavatiti ettha lokiyalokuttaramissakam
punnam kathitam.
                         10. Malasuttavannana
      [10] Dasame dussilassa bhavo dussilyam, dussilyameva malam dussilyamalam.
Kenatthena malanti? anudahanatthena duggandhatthena kilitthakaranatthena ca. Tanhi nirayadisu
Apayesu anudahatiti anudahanatthenapi malam. Tena 3- samannagato puggalo matapitunampi
santike bhikkhusamghassapi antare bodhicetiyatthanesupi jigucchaniyo hoti,
sabbadisasu cassa "evarupam kira tena papakammam katan"ti avannagandho vayatiti
duggandhatthenapi malam. Tena samannagato puggalo gatagatatthane upatapanceva labhati,
kayakammadini cassa asucini honti apabhassaraniti 4- kilitthakaranatthenapi malam. Apica
tam devamanussasampattiyo ceva nibbanasampattim ca milapetiti milapanatthenapi malanti
veditabbam. Issamalamaccheramalesupi eseva nayo.
                          Balavaggo pathamo.
@Footnote: 1 cha.Ma.,i. imampi  2 cha.Ma.,i. dasahipi
@3 cha.Ma. tena ca  4 ka. aparayananiti



The Pali Atthakatha in Roman Character Volume 15 Page 81. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=15&page=81&pages=1&modeTY=2&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=15&A=1787&modeTY=2&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=15&A=1787&modeTY=2&pagebreak=1#p81


บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]