ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ  พระวินัยปิฎก  พระสุตตันตปิฎก  พระอภิธรรมปิฎก  ค้นพระไตรปิฎก  ชาดก  หนังสือธรรมะ 
 Page
 Display
page(s)
chage to ROMAN letter
ATTHAKATHA Book 16 : PALI ROMAN An.A. (manoratha.3)

Page 116.

Maha anubhavo assati mahanubhavo. Cirassam kho marisa moggallana imam
pariyayamakasiti evarupam loke pakatiya piyasamudaharavacanam 1- hoti. Lokiya hi
cirassam agatampi anagatapubbampi manapajatiyam agatam disva "kuto bhavam agato,
cirassam bhavam agato, katham te idhagamanamaggo nato, kim maggamulhosi"tiadini
vadanti. Ayam pana agatapubbattayeva evamaha. Thero hi kalena kalam brahmalokam
gacchatiyeva. Tattha pariyayamakasiti varam akasi. Yadidam idhagamanayati yo ayam
idhagamanaya varo, tam carissam akasiti vuttam hoti. Idamasanam pannattanti
maharaham  brahmapallankam pannapetva evamaha. Aveccappasadenati adhigatena
acalena maggappasadena. Imasmim sutte sotapattimaggananam kathitam.
                       5. Vijjabhagiyasuttavannana
     [35] Pancame vijjabhagiyati vijjakotthasika. Aniccasannati
aniccanupassananane uppannasanna. Anicce dukkhasannati dukkhanupassananane
uppannasanna. Dukkhe anattasannati anattanupassananane uppannasanna.
Pahanasannati pahananupassananane uppannasanna. Viragasannati viraganupassana-
nane uppannasanna. Nirodhasannati nirodhanupassananane uppannasannati. 2-
                        6. Vivadamulasuttavannana
     [36] Chatthe vivadamulaniti vivadassa mulani. Kodhanoti kujjhanalakkhanena
kodhena samannagato. Upanahiti veraappatinissaggalakkhanena upanahena samannagato.
Ahitaya dukkhaya devamanussananti dvinnam bhikkhunam vivado 3- devamanussanam
ahitaya dukkhaya samvattati? kosambikakkhandhake viya 4- dvisu bhikkhusu vivadam
@Footnote: 1 cha.Ma. piyasamudacaravacanam, pa.su. 2/391/208 culatanhasankhayasutta
@2 cha.Ma. uppannasanna  3 cha.Ma. vivado katham  4 cha.Ma. kosambakakkhandhake viya



The Pali Atthakatha in Roman Character Volume 16 Page 116. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=16&page=116&pages=1&modeTY=2&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=16&A=2600&modeTY=2&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=16&A=2600&modeTY=2&pagebreak=1#p116


บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]