ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ  พระวินัยปิฎก  พระสุตตันตปิฎก  พระอภิธรรมปิฎก  ค้นพระไตรปิฎก  ชาดก  หนังสือธรรมะ 
 Page
 Display
page(s)
chage to ROMAN letter
ATTHAKATHA Book 16 : PALI ROMAN An.A. (manoratha.3)

Page 259.

Mahasala acetana. Sace etepi sacetana hutva atthangasamannagatam uposatham
upavaseyyum, etesampi so uposathupavaso 1- digharattam hitaya sukhaya assa.
Manussabhute 2- pana vattabbameva natthiti.
                        5. Anuruddhasuttavannana
     [46] Chatthe yenayasma anuruddhoti ta kira devata attano sampattim
oloketva "kim nu kho nissaya ayam amhehi sampatti laddha"ti avajjamana theram
disva "mayam amhakam ayyassa pubbe cakkavattirajjam karentassa 3- padaparicarika
hutva tena dinnovade thatva imam sampattim labhimha, gacchama theram anetva
imam sampattim anubhavissama"ti divayeva 4- yenayasma anuruddho tenupasankamimsu.
Tisu thanesuti tisu karanesu. Thanaso patilabhamati khaneneva labhama. Saddanti 5-
vacanasaddam va gitasaddam va abharanasaddam va. Pita assutiadini nila tava
jata, pita bhavitum na sakkhissantitiadina nayena cintetva vitakkesi. Tapi
"idani ayyo amhakam pitabhavam icchati, idani lohitabhavan"ti tadisava ahesum.
     Accharikam 6- vadesiti panitalam vadesi. Pancangikassati atatam vitatam
atatavitatam susiram ghananti imehi pancahangehi samannagatassa. Tattha atatam nama
cammapariyonaddhesu bheriadisu ekatalaturiyam, vitatam nama ubhayatalam. Atatavitatam
nama sabbaso pariyonaddham, susiram vamsadi, ghanam sammadi. Suvinitassati
akaddhanasithilakaranadihi sumucchitassa. Suppatipatalitassati pamane thitabhavajananattham
sutthu patipatalitassa. Kusalehi susamannahatassati ye vadetum kusala cheka, tehi
vaditassa. Vagguti madhuro 7- sundaro. Rajaniyoti ranjetum samattho. Kamaniyoti
kametabbayutto. Khamaniyotipi patho, divasampi suyyamano khamateva, na nibbindatiti
@Footnote: 1 cha.Ma. uposathavaso  2 cha.Ma. bhute
@3 cha.Ma. karontassa  4 cha.Ma. diva
@5 cha.Ma. saranti  6 cha.Ma. accharam  7 cha.Ma. cheko



The Pali Atthakatha in Roman Character Volume 16 Page 259. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=16&page=259&pages=1&modeTY=2&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=16&A=5815&modeTY=2&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=16&A=5815&modeTY=2&pagebreak=1#p259


บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]