บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |||
ATTHAKATHA Book 16 : PALI ROMAN Aṅ.A. (manoratha.3) Page 260.
Attho. Madanīyoti mānamadapurisamadajanano. Indriyāni okkhipīti "asāruppaṃ imā devatā karontī"ti indriyāni heṭṭhā khipi, na akkhīni ummiletvā olokesi. Na khvayyo anuruddho sādiyatīti "mayaṃ naccāma gāyāma, ayyo pana anuruddho na kho sādiyati, akkhīni ummiletvā na oloketi, kiṃ mayaṃ naccitvā vā gāyitvā vā karissāmā"ti tattheva antaradhāyiṃsu. Yena bhagavā tenupasaṅkamīti tāsaṃ devatānaṃ ānubhāvaṃ disvā "katihi nu kho dhammehi samannāgato mātugāmo manāpakāyike devaloke nibbattatī"ti imamatthaṃ pucchituṃ upasaṅkami. 9-10. Idhalokikasuttadvayavaṇṇanā [49-50] Navame ayaṃsa loko 1- āraddho hotīti ayamassa loko idhaloke karaṇakammatthāya 2- viriyassa āraddhattā paripuṇṇattā āraddho hoti paripuṇṇo. Soḷasākārasampannāti sutte vuttehi aṭṭhahi, aṭṭhakathāsu 3- aṭṭhahīti soḷasahi ākārehi samannāgatā, yāni vā 4- aṭṭhaṅgāni paraṃpi tesu samādapetīti evaṃpi soḷasākārasampannāti eke. Saddhāsīlacāgapaññā 5- panettha missikā kathitā. Dasamaṃ bhikkhusaṃghassa kathitaṃ. Sabbasuttesu pana yaṃ na vuttaṃ, taṃ heṭṭhā āgatanayattā uttānatthamevāti. Uposathavaggo pañcamo. Paṭhamapaṇṇāsako niṭṭhito. ---------------- @Footnote: 1 cha.Ma. ayaṃ loko 2 Sī. loko karaṇamattāya āraddhattā, cha.Ma. loko idha loke @karaṇamattāya āraddhattā 3 cha.Ma. kathāsu 4 Sī.,Ma. yāni tassā 5 cha. saddhāsīlapaññāThe Pali Atthakatha in Roman Character Volume 16 Page 260. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=16&page=260&pages=1&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=16&A=5839&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=16&A=5839&pagebreak=1#p260
บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]