ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ  พระวินัยปิฎก  พระสุตตันตปิฎก  พระอภิธรรมปิฎก  ค้นพระไตรปิฎก  ชาดก  หนังสือธรรมะ 
 Page
 Display
page(s)
chage to ROMAN letter
ATTHAKATHA Book 16 : PALI ROMAN An.A. (manoratha.3)

Page 266.

Issatthenati 1- issasakammena. Tatrupayayati "imasmim kale idam nama katum
vattati"ti janane tatrupayabhutaya. 2- Vuddhasilinoti 3- vaddhitasila vuddhasamacaRa.
Ayanti agamanam. Naccogalhanti natimahantam. Natihinanti natikasiram. Pariyadayati
gahetva khepetva. Tattha yassa vayato dviguno ayo, tassa vayo ayam pariyadatum
na sakkoti.
           "catudha vibhaje bhoge         pandito gharamavasam
            ekena bhoge bhunjeyya      dvihi kammam payojaye
            catutthanca nidhapeyya         apadasu bhavissati"ti 4-
evam patipajjato pana vayo  ayam pariyadatum na sakkotiyeva.
     Udumbarakhadikanti 5- yatha udumbarani khaditukamena pakke udumbararukkhe
calite ekappahareneva bahuni phalani patanti, so khaditabbayuttakani khaditva itarani
bahutarani pahaya gacchati, evameva yo ayato vayam bahutaram katva vippakiranto
bhoge paribhunjati, so "udumbarakhadikancayam 6- kulaputto bhoge khadati"ti vuccati.
Addhamarikanti anathamaranam. 7- Samajivikam 8- kappetiti samam 9- jivikam kappeti.
Samajivitati samajivitaya jivita. 10- Apayamukhaniti vinasatthanani.
     Utthata kammadheyyesuti kammakaranatthanesu utthanaviriyasampanno. Vidhanavati
vidhanasampanno. 11- Sotthanam samparayikanti sotthibhutam samparayikam. Saccanamenati
buddhattayeva buddhoti evam avitathanamena. Cago punnam pavaddhatiti cago ceva
sesapunnanca pavaddhati. Imasmim sutte saddhadayo missaka kathita. Pancamam
uttanameva.
@Footnote: 1 cha.Ma. issattenati  2 cha.Ma. upayabhutaya
@3 cha.Ma. vuddhasilinoti  4 di.pa. 11/265/163 singalasutta
@5 cha.Ma. udumbarakhadivati  6 cha.Ma. udumbarakhadikam vayam  7 Si. ajaddhumarikanti
@anathamaranam, cha.Ma. ajetthamarananti anayakamaranam  8 cha.Ma. samam jivikam  9 cha.Ma. samma
@10 Si. samam jivika  11 cha.Ma. vidahanasampanno



The Pali Atthakatha in Roman Character Volume 16 Page 266. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=16&page=266&pages=1&modeTY=2&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=16&A=5974&modeTY=2&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=16&A=5974&modeTY=2&pagebreak=1#p266


บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]