ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ  พระวินัยปิฎก  พระสุตตันตปิฎก  พระอภิธรรมปิฎก  ค้นพระไตรปิฎก  ชาดก  หนังสือธรรมะ 
 Page
 Display
page(s)
chage to ROMAN letter
ATTHAKATHA Book 16 : PALI ROMAN An.A. (manoratha.3)

Page 272.

Eko bahiddha rupani passati"ti vuccati. Sesamettha catutthabhibhayatane ca vuttanayameva.
Imesu pana catusu parittam vitakkacaritavasena agatam, appamanam mohacaritavasena. Suvannam
dosacaritavasena, dubbannam ragacaritavasena. Etesanhi etani sappayani. Sa
panetesam 1- sappayata visuddhimagge 2- cariyaniddese vutta.
     Pancamabhibhayatanadisu nilaniti sabbasangahikavasena vuttam. Nilavannaniti
vannavasena. Nilanidassananiti nidassanavasena. Apannayamanavivarani asambhinnavannani
ekanilaneva hutva dissantiti vuttam hoti. Nilanibhasaniti idam pana
obhasavasena vuttam. Nilobhasani nilappabhayuttaniti attho. Etena tesam suvisuddhatam
dasseti. Visuddhavannavaseneva hi imani cattari abhibhayatanani 3- vuttani.
"nilakasinam ugganhanto nilasmim nimittam ganhati pupphasmim va vatthasmim va
vannadhatuya va "tiadikam panettha kasinakarananca parikammanca appanavidhananca sabbam
visuddhimagge 4- vittharato vuttamevati.
                        6. Vimokkhasuttavannana
     [66] Chatthe vimokkhati kenatthena vimokkha? adhimuccanatthena. Ko panayam
adhimuccanattho nama? paccanikadhammehi ca sutthu muccanattho, arammane ca abhirativasena
sutthu muccanattho. Pitu anke vissatthangapaccangassa darakassa sayanam viya
aniggahitabhavena nirasankataya arammane pavattiti vuttam hoti. Ayampanattho pacchime
vimokkhe natthi, purimesu vimokkhesu atthi.
     Rupi rupani passatiti ettha ajjhattam kesadisu nilakasinadivasena uppaditam
rupajjhanam rupam, tadassatthiti rupi. Bahiddha rupani passatiti 5- bahiddhapi
nilakasinadini
@Footnote: 1 cha.Ma. sa ca nesam  2 visuddhi. 1/127-8 kammatthanaggahananiddesa  3 cha.Ma. ayam patho
@na dissati  4 cha.Ma. visuddhi 1/156 pathavikasinaniddesa  5 cha.Ma. bahiddha rupani
@passatiti patha na dissanti



The Pali Atthakatha in Roman Character Volume 16 Page 272. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=16&page=272&pages=1&modeTY=2&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=16&A=6112&modeTY=2&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=16&A=6112&modeTY=2&pagebreak=1#p272


บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]