บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |||
ATTHAKATHA Book 16 : PALI ROMAN An.A. (manoratha.3) Page 313.
8. Devasurasangamasuttavannana [39] Atthame samupabyulho ahositi paccupatthito ahosi. Sangameyyamati sangamam kareyyama yujjheyyama. Apassimsvevati 1- palayimsuyeva. Uttarabhimukhati uttaramukha hutva. Abhibhayantevati 2- anubandhantiyeva. Bhiruttanagatenati bhiruttanam bhayanivaranam patitthanam gatena. 3- Akaraniyati yuddhena kinci akattabba. Kasma pana tesam sangamo hotiti asura hi pubbe tavatimsabhavanavasino 4- te cittapataliya pupphanakale dibbaparicchattakapuppham anussaranti. Tato uppannakodha "ganhatha deve"ti sammukhasammukhatthaneneva sinerum abhiruhanti, devapi nikkhamanti. Tesam gopalakadarakanam annamannam dandakehi paharanasadisam yuddham hoti. Sakko devaraja hettha pancasu thanesu arakkham thapetva upari devapuram parivaretva attasadisa vajirahattha patima thapapesi. Asura hettha panca thanani patibahitva abhiruhanta 5- indapatimayo disva nivattitva asurapurameva gacchanti. Dakkhinena mukhati 6- dakkhinamukha hutva. Apadam bandhitvati 7- nippadam niravasesam bandhitva. Adassanam gatoti maropi vattapadakam katva rupavacaracatutthajjhanam samapannassa cittam janati, tadeva vipassanapadakam katva samapannassa cittam janati. Arupavacarasamapatti pana vattapada va hoti 8- vipassanapada va, tamsamapannassa maro cittam na janati. Tena vuttam "adassanam gato papimato"ti. 9. Nagasuttavannana [40] Navame arannakassati arannavasino. Gocarapasutassati gocara- gahanatthaya gacchantassa. Hatthikalabhapiti mahantamahanta hatthipotaka. 9- Hatthicchapati @Footnote: 1 cha.Ma. apayimsuyevati 2 cha.Ma. abhiyantevati 3 Ma. bhayanivarane patitthanagatena @4 cha.Ma. tavatimsavasino 5 cha.Ma. abhirulha 6 cha.Ma. dakkhinenabhimukhati @7 cha.Ma. apadam vadhitvati 8 cha.Ma. hotu 9 cha.Ma. mahanta mahanta nagaThe Pali Atthakatha in Roman Character Volume 16 Page 313. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=16&page=313&pages=1&modeTY=2&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=16&A=7050&modeTY=2&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=16&A=7050&modeTY=2&pagebreak=1#p313
บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]