![]() |
|||
| บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |||
ATTHAKATHA Book 16 : PALI ROMAN Aṅ.A. (manoratha.3) Page 370.
7-8. Āhuneyyasuttādivaṇṇanā
[97-98] Sattame sammādiṭṭhikoti yāthāvadiṭṭhiko. Aṭṭhame adhikaraṇasamuppāda-
vūpasamakusaloti catunnaṃ adhikaraṇānaṃ mūlaṃ 1- gahetvā vūpasamena samuppādavūpasamakusalo
hoti.
9. Upālisuttavaṇṇanā
[99] Navame durabhisambhavāni hīti sambhavituṃ dukkhāni dussahāni, na sakkā
appesakkhehi ajjhogāhitunti vuttaṃ hoti. Araññavanapatthānīti araññāni ca
vanapatthāni ca. Āraññakaṅganipphādanena araññāni, gāmantaṃ atikkamitvā manussānaṃ
anupacāraṭṭhānabhāvena vanapatthāni. Pantānīti pariyantāni atidūrāni. Dukkaraṃ pavivekanta
kāyavivekaṃ dukkaraṃ. 2- Durabhiramanti abhiramituṃ na sukaraṃ. Ekatteti ekībhāve. Kiṃ
dasseti? kāyaviveke katepi tattha cittaṃ abhiramāpetuṃ dukkaraṃ. Dvayadvayārāmo hi ayaṃ
lokoti. Haranti maññeti haranti viya ghaṃsanti 3- viya. Manoti cittaṃ. Samādhiṃ
alabhamānassāti upacārasamādhiṃ vā appanāsamādhiṃ vā alabhantassa. Kiṃ dasseti? īdisassa
bhikkhuno tiṇapaṇṇamigādisaddehi vividhehi ca bhiṃsanakehi vanāni cittaṃ vikkhipanti
maññeti. Saṃsīdissatīti kāmavitakkena saṃsīdissati. Uppilavissatīti 4-
byāpādavihiṃsāvitakkehi uddhaṃ pilavissati. 5-
Kaṇṇasandhovikanti kaṇṇaṃ dhovantena 6- kīḷitabbaṃ. Piṭṭhisandhovikanti piṭṭhiṃ
dhovantena kīḷitabbaṃ. Tattha udakaṃ soṇḍāya gahetvā dvīsu kaṇṇesu āsiñcanaṃ
kaṇṇasandhovikaṃ 7- nāma, piṭṭhiyaṃ āsiñcanaṃ piṭṭhisandhovikaṃ nāma. Gādhaṃ vindatīti
patiṭṭhaṃ labhati. Ko cāhaṃ ko ca hatthināgoti ahaṃ ko, hatthināgo ko, ahaṃpi
tiracchānagato, ayampi, mayhaṃpi cattāro pādā, imissāpi, nanu ubhopi mayaṃ samasamāti.
@Footnote: 1 Sī.,Ma. mūlāmūlaṃ 2 cha.Ma. kāyaviveko dukkaro
@3 cha.Ma. ghasanti 4 cha.Ma. uplavissatīti 5 cha.Ma. uddhaṃ plavissati
@6 Sī. kaṇṇadhovanena, cha.Ma. kaṇṇe dhovantena 7 cha.Ma. kaṇṇasandhovikā
The Pali Atthakatha in Roman Character Volume 16 Page 370.
http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=16&page=370&pages=1&edition=roman
ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :-
http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=16&A=8327&pagebreak=1
http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=16&A=8327&pagebreak=1#p370
บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]