บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |||
ATTHAKATHA Book 16 : PALI ROMAN Aṅ.A. (manoratha.3) Page 66.
Vuttepi "upari attho atthī"ti jānāti. Ubhato ṭhapetvā majjhe atthe vutte "ubhato attho atthī"ti jānāti. Majjhe atthaṃ ṭhapetvā ubhatobhāgesu atthesu vuttesu 1- "majjhe attho atthī"ti jānāti. Dhammapubbāparādīsupi eseva nayo. Anusandhipubbāpare pana sīlaṃ ādiṃ katvā āraddhe suttante matthake chasu abhiññāsu āgatāsu "yathānusandhiṃ yathānupadacchedaṃ 2- suttanto gato"ti jānāti. Diṭṭhivasena āraddhe upari saccesu āgatesupi "yathānusandhinā gato"ti jānāti. Kalahabhaṇḍanavasena āraddhe upari sāraṇīyadhammesu āgatesupi, dvattiṃsatiracchānakathā- vasena āraddhe upari dasakathāvatthūsu 3- āgatesupi "yathānusandhinā gato"ti jānātīti. 10. Bhaddajisuttavaṇṇanā [170] Dasame abhibhūti abhibhavitvā ṭhito jeṭṭhako. Anabhibhūtoti aññehi anabhibhūto. Aññadatthūti ekaṃsavacane nipāto. Dassanavasena daso, sabbaṃ passatīti adhippāyo. Vasavattīti sabbaṃ janaṃ vase vatteti. Yathā passatoti iṭṭhārammaṇaṃ vā hotu aniṭṭhārammaṇaṃ vā, yenākārena taṃ passantassa. Anantarā āsavānaṃ khayo hotīti anantarāyeva arahattaṃ uppajjati. Yathā suṇatoti etthāpi eseva nayo. Athavā yaṃ cakkhunā rūpaṃ disvā nirantarameva vipassanaṃ paṭṭhapetvā arahattaṃ pāpuṇāti, taṃ tassa arahattaṃ cakkhuviññāṇānantaraṃ nāma hoti. Taṃ sandhāya vuttaṃ idaṃ dassanānaṃ agganti. Dutiyepi 4- eseva nayo. Yathā sukhitassāti yena maggasukhena sukhitassa. Anantarā āsavānaṃ khayo hotīti samanantarameva arahattaṃ uppajjati. Idaṃ sukhānaṃ agganti idaṃ maggasukhaṃ sukhānaṃ uttamaṃ. Yathāsaññissāti idhāpi maggasaññā adhippetā. Yathābhūtassāti yasmiṃ bhave yasmiṃ attabhāve ṭhitassa. Anantarāti anantarāyena arahattaṃ uppannaṃ. 5- @Footnote: 1 cha.Ma. atthe vutte 2 Sī. yathānuparicchedaṃ, cha.Ma. yathāparicchedaṃ @3 aṅ.dasaka. 24/69/102 paṭhamakathāvatthusutta, khu.u. 25/31/139 meghiyasutta @4 cha.Ma. dutiyapadepi 5 cha.Ma. uppajjatiThe Pali Atthakatha in Roman Character Volume 16 Page 66. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=16&page=66&pages=1&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=16&A=1469&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=16&A=1469&pagebreak=1#p66
บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]