ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ  พระวินัยปิฎก  พระสุตตันตปิฎก  พระอภิธรรมปิฎก  ค้นพระไตรปิฎก  ชาดก  หนังสือธรรมะ 
 Page
 Display
page(s)
chage to ROMAN letter
ATTHAKATHA Book 16 : PALI ROMAN An.A. (manoratha.3)

Page 97.

Nissaya uppannam. Pamuditassati duvidhena pamojjena pamuditassa. Piti jayatiti
pancavidha piti nibbattati. Kayo passambhatiti namakayo ca karajakayo ca
darathapatippassaddhiya patippassambhati. Sukhanti kayikacetasikasukham. Samadhiyatiti
arammane samma thapitam hoti. Visamagataya pajayati ragadosamohavisamagatesu sattesu.
Samappattoti samam upasamam patto hutva. Sabyapajjhayati sadukkhaya. Dhammasotam
samapannoti vipassanasankhatam dhammasotam samapanno. Buddhanussatim bhavetiti
buddhanussatikammatthanam bruheti vaddheti. Imina nayena sabbattha attho veditabbo.
Iti mahanamo sotapannassa nissayaviharam pucchi. Satthapissa tameva kathesi. Evampi
imasmim sutte sotapannova kathitoti.
                        Ahuneyyavaggo pathamo.
                         ---------------
                           2. Saraniyavagga
                       1. Pathamasaraniyasuttavannana
     [11] Dutiyassa pathame saraniyati saritabbayuttaka. Mettam kayakammanti mettena
cittena katabbam kayakammam. Vacikammamanokammesupi eseva nayo. Imani ca pana bhikkhunam
vasena agatani, gihisupi labbhanti. Bhikkhunanhi mettacittena abhisamacarika-
dhammapuranam mettam kayakammam nama. Gihinam cetiyavandanatthaya bodhivandanatthaya
samghanimantanatthaya gamanam, gamam pindaya pavitthe bhikkhu disva paccuggamanam,
pattapatiggahanam, asanapannapanam, anugamananti evamadikam mettam kayakammam nama.
     Bhikkhunam mettacittena acarapannattisikkhapanam kammatthanakathanam  dhammadesana
tepitakabuddhavacanam mettam vacikammam nama. Gihinam "cetiyavandanaya gacchama, bodhivandanaya
gacchama, dhammassavanam karissama, dipamalapupphapujam karissama, tini sucaritani samadaya
vattissama, salakabhattadini dassama, vassavasikam dassama,



The Pali Atthakatha in Roman Character Volume 16 Page 97. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=16&page=97&pages=1&modeTY=2&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=16&A=2153&modeTY=2&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=16&A=2153&modeTY=2&pagebreak=1#p97


บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]