บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |||
ATTHAKATHA Book 24 : PALI ROMAN Dha.A.7 mala-nāgavagga Page 162.
Pabbajitesu sammāpaṭipatti. Brahmaññatāti: vāhitapāpesu buddha- paccekabuddhabuddhasāvakesu sammāpaṭipattiyeva. Ubhayenāpi tesaṃ catūhi paccayehi paṭijagganabhāvo kathito. Idaṃpi loke sukhaṃ nāma kathitaṃ. Sīlanti: maṇikuṇḍalarattavatthādayo hi alaṅkārā tasmiṃ tasmiṃ vaye ṭhitānaṃyeva sobhanti, na daharānaṃ alaṅkāro mahallakakāle mahallakānaṃ vā alaṅkāro daharakāle sobhati, "ummattako esa maññeti garahuppādane 1- pana dosameva janeti; pañcasīladasasīlādibhedaṃ pana sīlaṃ daharassāpi mahallakassāpi sabbavayesu sobhatiyeva, "aho vatāyaṃ sīlavāti pasaṃsuppādanena somanassameva āvahati; tena vuttaṃ "sukhaṃ yāva jarā sīlanti. Saddhā patiṭṭhitāti: lokiyalokuttarā duvidhāpi saddhā niccalā hutvā patiṭṭhitāva sukhā. Sukho paññāpaṭilābhoti: lokiyalokuttarāyapi paññāya paṭilābho sukho. Pāpānaṃ akaraṇanti: setughāta vasena pana pāpānaṃ akaraṇaṃ imasmiṃ loke sukhanti attho. Desanāvasāne bahūnaṃ devatānaṃ dhammābhisamayo ahosīti. Māravatthu. Nāgavaggavaṇṇanā niṭṭhitā. Tevīsatimo vaggo. ---------The Pali Atthakatha in Roman Character Volume 24 Page 162. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=24&page=162&pages=1&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=24&A=3255&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=24&A=3255&pagebreak=1#p162
บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]