บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |||
ATTHAKATHA Book 26 : PALI ROMAN U.A. (paramatthadī.) Page 113.
Lokaṃ upapajjati devānaṃ tāvatiṃsānaṃ sahabyataṃ, so tattha nandavane accharāsaṅghaparivuto dibbehi ca pañcahi kāmaguṇehi samappito samaṅgībhūto paricāreti, so catūhi dhammehi asamannāgato, athakho so aparimuttova nirayā, aparimutto tiracchānayoniyā, aparimutto pettivisayā, aparimutto apāyaduggativinipātā. Kiñcāpi bhikkhave ariyasāvako piṇḍiyālopena yāpeti, nantakāni ca dhāreti. So catūhi dhammehi samannāgato, athakho so parimutto nirayā, parimutto tiracchānayoniyā, parimutto pettivisayā, parimutto apāyaduggativinipātā. Katamehi catūhi? idha bhikkhave ariyasāvako buddhe Aveccappasādena samannāgato hoti `itipi so bhagavā arahaṃ .pe. Buddho bhagavā'ti. Dhamme aveccappasādena .pe. Viññūhīti. Saṃghe aveccappasādena .pe. Puññakkhettaṃ lokassā'ti. Ariyakantehi sīlehi samannāgato hoti akhaṇḍehi .pe. Samādhisaṃvattanikehi. Imehi catūhi dhammehi samannāgato hoti, yo ca bhikkhave catunnaṃ dīpānaṃ paṭilābho, yo catunnaṃ dhammānaṃ paṭilābho, catunnaṃ dīpānaṃ paṭilābho catunnaṃ dhammānaṃ paṭilābhassa kalaṃ nagghati soḷasin"ti. 1- Evaṃ bhagavā sabbattha lokiyasukhaṃ sauttaraṃ sātisayaṃ, lokuttarasukhameva anuttaranti atisayanti bhājesīti. Dutiyasuttavaṇṇanā niṭṭhitā. -------------- @Footnote: 1 saṃ.mahā. 19/997/295-6The Pali Atthakatha in Roman Character Volume 26 Page 113. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=26&page=113&pages=1&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=26&A=2524&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=26&A=2524&pagebreak=1#p113
บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]