บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |||
ATTHAKATHA Book 27 : PALI ROMAN Iti.A. (paramatthadi.) Page 270.
Ete kho putta lokasminti ete atijatadayo tayo putta eva imasmim sattaloke putta nama, na ito vinimutta atthi, imesu pana ye bhavanti upasaka ye saranagamanasampattiya upasaka bhavanti kammassakatananena kammassa kovida, te ca pandita pannavanto, pancasiladasasilena sampanna paripunna, yacakanam vacanam jananti tesam mukhakaradassaneneva adhippayapuranatoti vadannu. Tesam va "dehi"ti vacanam sutva "ime pubbe danam adatva evambhuta, maya pana evam na bhavitabban"ti tesam pariccagena tadattham janantiti vadannu. Panditanam va kammassakatadidipakam vacanam janantiti vadannu. "padannu"ti ca pathanti, padaniya pariccagasilati attho. Tato eva vigatamaccheramalataya vitamacchaRa. Abbhaghanati abbhasankhata ghana, ghanameghapatala va mutto cando viya upasakadiparisasu khattiyadiparisasu ca virocare virocanti, sobhantiti antho. Pancamasuttavannana nitthita. -------------- 6. Avatthikasuttavannana [75] Chatthe avutthikasamoti avutthikameghasamo. Ekacco hi megho satapatalasahassapatalo hutva utthahitva thananto gajjanto vijjotento ekam udakabindumpi apatetva vigacchanti, tathupamo ekacco puggaloti dassento aha "avutthikasamo"ti. Padesavassiti ekadesavassimeghasamo. Padesavassi viyati hi padesavasSi. Ekacco ekasmimyeva thane thitesu manussesu yatha ekacce tementi, ekacce na tementi, evam mandam vassati, tathupamam ekaccam puggalamThe Pali Atthakatha in Roman Character Volume 27 Page 270. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=27&page=270&pages=1&modeTY=2&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=27&A=5941&modeTY=2&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=27&A=5941&modeTY=2&pagebreak=1#p270
บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]