ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ  พระวินัยปิฎก  พระสุตตันตปิฎก  พระอภิธรรมปิฎก  ค้นพระไตรปิฎก  ชาดก  หนังสือธรรมะ 
 Page
 Display
page(s)
chage to ROMAN letter
ATTHAKATHA Book 27 : PALI ROMAN Iti.A. (paramatthadi.)

Page 58.

Uddhamsoto akanitthagami nama. Yo pana hettha catusu devalokesu thatva 1-
tattheva parinibbayati, ayam na uddhamsoto na akanitthagami namati.
      Tattha avihesu uppajjitva kappasatato uddham parinibbayiko, dvinnam
kappasatanam matthake parinibbayiko, pancakappasate asampatte 2- parinibbayikoti
tayo antaraparinibbayino. Vuttam hetam "upapannam va samanantara appattam va
vemajjhan"ti. 3- Vasaddena hi pattamattopi sangahitoti. Evam tayo
antaraparinibbayino, eko upahaccaparinibbayi eko uddhamsoto. Tesu
asankharaparinibbayino panca, sasankharaparinibbayino pancati dasa honti. Tatha
atappasudassasudassisuti cattaro dasaka cattarisam. Akanitthe pana uddhamsotassa
abhavato tayo antaraparinibbayino, eko upahaccaparinibbayiti asankharaparinibbayino
cattaro, sasankharaparinibbayino cattaroti attha, evamete atthacattarisam
anagamino. Te sabbepi imesu suttetu avisesavacanena gahitati datthabbam.
                       Chatthasuttavannana nitthita.
                         ---------------
                       7. Sabbaparinnasuttavannana
      [7] Sattame sabbanti anavasesam. Anavasesavacako hi ayam sabbasaddo,
so yena yena sabbandham gacchati, tassa tassa anavasesatam dipeti yatha "sabbam
rupam, sabba vedana, sabbasakkayapariyapannesu dhammesu"ti. So panayam
sabbasaddo sappadesanippadesavisayataya duvidho. Tatha hesa sabbasabbam padesasabbam
ayatanasabbam sakkayasabbanti catusu visayesu ditthappayogo. Tattha "sabbe
dhamma sabbakarena buddhassa bhagavato nanamukhe apathamagacchanti"adisu 4-
@Footnote: 1 cha.Ma. ayam patho na dissati    2 Si. appattamatte
@3 abhi.pu. 36/123           4 khu.cula. 3/492/238, khu.pati. 31/5/408



The Pali Atthakatha in Roman Character Volume 27 Page 58. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=27&page=58&pages=1&modeTY=2&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=27&A=1270&modeTY=2&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=27&A=1270&modeTY=2&pagebreak=1#p58


บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]