บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |||
ATTHAKATHA Book 30 : PALI ROMAN Vimāna.A. (paramatthadī.) Page 339.
[1069] "cando yathā vigatavalāhake nabhe obhāsayaṃ gacchati antalikkhe tathūpamaṃ tuyhamidaṃ vimānaṃ obhāsayaṃ tiṭṭhati antalikkhe. [1070] Deviddhipattosi mahānubhāvo manussabhūto kimakāsi puññaṃ kenāsi evañjalitānubhāvo vaṇṇo ca te sabbadisā pabhāsatī"ti. So devaputto imāhi gāthāhi byākāsi:- [1071] So devaputto attamano moggallānena pucchito pañhaṃ puṭṭho viyākāsi yassa kammassidaṃ phalaṃ. [1072] "ahañca bhariyā ca manussaloke upassayaṃ arahato adamha annañca pānañca pasannacittā sakkacca dānaṃ vipulaṃ adamha. [1073] Tena me'tādiso vaṇṇo .pe. Vaṇṇo ca me sabbadisā pabhāsatī"ti. Tattha gāthāsu yaṃ vattabbaṃ, taṃ heṭṭhā vuttanayameva. Paṭhamaupassayadāyakavimānavaṇṇanā niṭṭhitā. -------------------The Pali Atthakatha in Roman Character Volume 30 Page 339. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=30&page=339&pages=1&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=30&A=7154&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=30&A=7154&pagebreak=1#p339
บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]