บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |||
ATTHAKATHA Book 32 : PALI ROMAN Thera.A.1 (paramatthadī.1) Page 209.
Dhāremi antimaṃ dehaṃ sammāsambuddhasāsane. Catupaññāsito kappe sumekhaliyasavhayo 1- sattaratanasampanno cakkavattī mahabbalo. Kilesā jhāpitā mayhaṃ .pe. kataṃ buddhassa sāsanan"ti. Arahattaṃ pana patvā vimuttisukhappaṭisaṃvedanena uppannapītivegena udānento:- 2- "saddhāyāhaṃ pabbajito araññe me kuṭikā katā appamatto ca ātāpī sampajāno patissato"ti gāthaṃ abhāsi. 2- [59] Tattha saddhāyāti bhagavato vesāliṃ upagamane ānubhāvaṃ disvā "ekantaniyyānikaṃ idaṃ sāsanaṃ, tasmā addhā imāya paṭipattiyā jarāmaraṇato muccissāmī"ti uppannasaddhāvasena pabbajito pabbajjaṃ upagato. Araññe me kuṭikā katāti tassā pabbajjāya anurūpavasena araññe vasato me kuṭikā katā, pabbajjānurūpaṃ āraññako hutvā vūpakaṭṭho viharāmīti dasseti. Tenāha "appamatto ca ātāpī, sampajāno patissato"ti. Araññavāsaladdhena 3- kāyavivekena jāgariyaṃ anuyuñjanto tattha satiyā avippavāsena appamatto, āraddhaviriyatāya ātāpī, pubbabhāgiyasatisampajaññapāripūriyā vipassanaṃ vaḍḍhetvā arahattādhigamena paññā- sativepullappattiyā 4- accantameva sampajāno patissato viharāmīti attho. Appamattabhāvādikittane cassa idameva aññābyākaraṇaṃ ahosi, kosalaraṭṭhe ciranivāsibhāvena pana kosalavihārīti samaññā jātāti. Kosalavihārittheragāthāvaṇṇanā niṭṭhitā. @Footnote: 1 Sī. sumelayasavhayo 2-2 cha.Ma. "saddhāyāhaṃ pabbajito"ti gāthaṃ abhāsi @3 Sī. araññavāsena laddhena 4 Sī. arahattādhigamanapaññāya sativepullappattiyāThe Pali Atthakatha in Roman Character Volume 32 Page 209. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=32&page=209&pages=1&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=32&A=4666&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=32&A=4666&pagebreak=1#p209
บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]