ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ  พระวินัยปิฎก  พระสุตตันตปิฎก  พระอภิธรรมปิฎก  ค้นพระไตรปิฎก  ชาดก  หนังสือธรรมะ 
 Page
 Display
page(s)
chage to ROMAN letter
ATTHAKATHA Book 32 : PALI ROMAN Thera.A.1 (paramatthadi.1)

Page 406.

      Nato attho sukhavahoti yathavutto ditthadhammikadiattho ceva dukkhadiattho
ca yathavato 1- nato adhigato lokiyalokuttarabhedam sukham avahati nipphadetiti attho.
      Thitaya 2- bhavanapannaya sutamatteneva na sijjhatiti tassa patipajjanavidhim
dassento "sevetha .pe. Vippamokkhan"ti aha. Tattha sevetha pantani senasananiti
kayavivekamaha. Tena samyojanappahanassa ca vakkhamanatta vivekarahasseva
vivekavasoti 3- silasamvaradayo idha avuttasiddha veditabba. Careyya
samyojanavippamokkhanti yatha samyojanehi cittam vippamuccati, tatha vipassanabhavanam
maggabhavananca careyya patipajjeyyati attho. Sace ratim nadhigaccheyya tatthati
tesu pantasenasanesu yathaladdhesu adhikusaladhammesu ca ratim pubbenaparam visesassa
alabhato abhiratim na labheyya, samghe bhikkhusamuhe rakkhitatto kammatthanapariganhanato 4-
rakkhitacitto chasu dvaresu satiarakkhaya upatthapanena satima vaseyya vihareyya,
evam viharantassa ca api nama samyojanavippamokkho bhaveyyati adhippayo.
                   Mahacundattheragathavannana nitthita.
                        ----------------
                   269. 2. Jotidasattheragathavannana
      ye kho teti ayasmato jotidasattherassa gatha. Ka uppatti?
      ayampi purimabuddhesu katadhikaro tattha tattha bhave punnani upacinanto
sikhissa bhagavato kale kulagehe nibbattitva vinnutam patto ekadivasam sattharam
pindaya gacchantam disva pasannacitto kasumarikaphalam adasi. So tena punnakammena
devamanussesu samsaranto imasmim buddhuppade padiyatthajanapade 5- vibhavasampannassa
@Footnote: 1 Si. yathavato    2 Si.,i. dhataya    3 Ma. vivekavasoti
@4 Si.,i. kammatthanaparibaddhato         5 Si.,i. paniyatthajanapade



The Pali Atthakatha in Roman Character Volume 32 Page 406. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=32&page=406&pages=1&modeTY=2&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=32&A=9056&modeTY=2&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=32&A=9056&modeTY=2&pagebreak=1#p406


บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]