ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ  พระวินัยปิฎก  พระสุตตันตปิฎก  พระอภิธรรมปิฎก  ค้นพระไตรปิฎก  ชาดก  หนังสือธรรมะ 
 Page
 Display
page(s)
chage to ROMAN letter
ATTHAKATHA Book 32 : PALI ROMAN Thera.A.1 (paramatthadi.1)

Page 444.

Tattha niyuhasikharadisu patitthapitehi yatthidhajapatakadhajadidhajehi sampanno. Haritamayoti
camikarasuvannamayo. Keci pana "haritajatimanisarikkhako"ti 1- vadanti. Gandhabbati nata.
Cha sahassani sattadhati chamattani gandhabbasahassani sattadha 2- tassa pasadassa
sattasu thanesu ranno abhiramapanattham naccimsuti attho. Te evam naccantapi rajanam
hasetum nasakkhimsu. Atha sakko devaraja devanate pesetva samajjam karesi,
tada raja hasiti.
                    Bhaddajittheragathavannana nitthita.
                         ---------------
                    280. 3. Sobhitattheragathavannana
      satima pannavati ayasmato sobhitattherassa gatha. Ka uppatti?
      ayampi purimabuddhesu katadhikaro tattha tattha bhave punnani upacinanto
padumuttarassa bhagavato kale hamsavatinagare kulagehe nibbattitva vayappatto satthu
dhammadesanam sunanto sattharam ekam bhikkhum pubbenivasananalabhinam bhikkhunam aggatthane
thapentam disva sayampi tam thanantaram uddissa patthanam katva punnani katva
sugatisuyeva samsaranto sumedhassa bhagavato kale brahmanakule nibbattitva vinnutam
patto brahmananam vijjasippesu nipphattim gantva nekkhammadhimutto gharavasam
pahaya tapasapabbajjam pabbajitva himavantassa samipe arannayatane assamam
karetva vanamulaphalaphalena yapento buddhuppadam sutva sabbattha ekarattivaseneva
bhaddavatinagare 3- sattharam upasankamitva pasannamanaso "tuvam sattha ca ketu ca"ti-
adihi chahi gathahi abhitthavi, sattha cassa bhavinim sampattim pakasesi. So
@Footnote: 1 Si.,i. haritamanisarikkhakoti    2 Ma. cha sahassani gandhabbanam cha sahassani sattadha
@3 Si. bandhumatinagare



The Pali Atthakatha in Roman Character Volume 32 Page 444. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=32&page=444&pages=1&modeTY=2&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=32&A=9919&modeTY=2&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=32&A=9919&modeTY=2&pagebreak=1#p444


บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]