ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ  พระวินัยปิฎก  พระสุตตันตปิฎก  พระอภิธรรมปิฎก  ค้นพระไตรปิฎก  ชาดก  หนังสือธรรมะ 
 Page
 Display
page(s)
chage to ROMAN letter
ATTHAKATHA Book 34 : PALI ROMAN Theri.A. (paramatthadi.)

Page 121.

       [101]   Sankhare parato disva         hetujate palokine
               pahasim asave sabbe          sitibhutamhi nibbuta"ti
ima gatha abhasi.
      Tattha agarasmim vasantiham, dhammam sutvana bhikkhunoti aham pubbe agaramajjhe
vasamana annatarassa bhinnakilesassa bhikkhuno santike catusaccagabbham dhammakatham sutva.
Addasam virajam dhammam, nibbanam padamaccutanti ragarajadinam abhavena virajam, vanato
nikkhantatta nibbanam, sukhadhigamahetutaya padam, cavanabhavato accutanti 1- ca laddhanamam
asankhatam dhammam sahassanayapatimanditena dassanasankhatena dhammacakkhuna addasam passim.
      Sahanti sa aham vuttappakarena sotapanna homi.
      Sikkhamana aham santiti aham sikkhamanava samana pabbajitva vasse aparipunne
eva. Bhaventi maggamanjasanti majjhimapatipattibhavato anjasam uparimaggam
uppadenti. Tadekatthe ca asaveti ragadosehi sahajekatthe pahanekatthe ca tatiya-
maggavajjhe asave pahasim samucchindim.
      Bhikkhuni upasampajjati vasse paripunne upasampajjitva bhikkhuni hutva.
Vimalanti abhijjhadihi 2- upakkilesehi vimuttataya vigatamalam, sadhuti sakkaccam
sammadeva bhavitam, sadhuhi va buddhadihi bhavitam uppaditam dibbacakkhum visodhitanti
sambandho.
      Sankhareti tebhumakasankhare. Paratoti anattato. Hetujateti paccayuppanne.
Palokineti palujjanasabhave pabhangune 3- pannacakkhuna disva. Pahasim asave
sabbeti aggamaggena avasitthe sabbepi asave pajahim, khepesinti attho. Sesam
vuttanayameva.
                     Sakulatherigathavannana nitthita.
@Footnote: 1 Si.,i. maccunabhavato...., cha.Ma. cavanabhavato adhigatanam accutihetutaya ca nibbanam
@accutam 2 cha. avijjadihi  3 Si. pabhangure, i. pabhangurena



The Pali Atthakatha in Roman Character Volume 34 Page 121. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=34&page=121&pages=1&modeTY=2&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=34&A=2580&modeTY=2&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=34&A=2580&modeTY=2&pagebreak=1#p121


บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]