ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ  พระวินัยปิฎก  พระสุตตันตปิฎก  พระอภิธรรมปิฎก  ค้นพระไตรปิฎก  ชาดก  หนังสือธรรมะ 
 Page
 Display
page(s)
chage to ROMAN letter
ATTHAKATHA Book 34 : PALI ROMAN Theri.A. (paramatthadi.)

Page 221.

      Evam vuttaovadam ankusam katva sanjatasamvego thero viharam gantva
divatthane nisinno vipassanam vaddhetva arahattam patva attano patipattim
paccavekkhitva sanjatasomanasso matu santikam gantva annam byakaronto:-
       [210] "ularam vata me mata        patodam samavassari
              paramatthasanhita gatha        yathapi anukampika.
       [211]  Tassaham vacanam sutva         anusitthim janettiya
              dhammasamvegamapadim           yogakkhemassa pattiya.
       [212]  Soham padhanapahitatto         rattindivamatandito
              matara codito santo       aphusim santimuttaman"ti
ima tisso gatha abhasi.
      Atha theri attano vacanam ankusam katva puttassa arahattappattiya aradhitacitta
tena bhasitagatha sayam paccanubhasi. Evam tapi therigatha nama jata.
      Tattha ularanti vipulam mahantam. Patodanti ovadapatodam. Samavassariti samma
pavattesi vatati yojana. Ko pana so patodoti aha "paramatthasanhita gatha"ti.
Tam "ma su te vaddha lokamhi"tiadigatha sandhaya vadati. Yathapi anukampikati
yatha annapi anuggahika, evam mayham mata pavattinivattivibhavanagathasankhatam
ularam patodam pajanadandakam mama nanavegasamuttejam pavattesiti attho.
      Dhammasamvegamapadinti nanabhayavahatta 1- ativiya mahantam bhimsanam samvegam apajjim.
      Padhanapahitattoti catubbidhasammappadhanayogena nibbanam patipesitacitto. Aphusim
santimuttamanti anuttaram santim nibbanam phusim adhigacchinti attho.
                    Vaddhamatutherigathavannana nitthita.
                       Navakanipatavannana nitthita.
@Footnote: 1 Si.,i....vahantam



The Pali Atthakatha in Roman Character Volume 34 Page 221. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=34&page=221&pages=1&modeTY=2&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=34&A=4743&modeTY=2&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=34&A=4743&modeTY=2&pagebreak=1#p221


บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]