ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ  พระวินัยปิฎก  พระสุตตันตปิฎก  พระอภิธรรมปิฎก  ค้นพระไตรปิฎก  ชาดก  หนังสือธรรมะ 
 Page
 Display
page(s)
chage to ROMAN letter
ATTHAKATHA Book 36 : PALI ROMAN Ja.A.2 ekanipat (2)

Page 211.

Tinasalakaya kukkuccam kurumano tvam satto asatto laggo
ahosi. No ca nikkhasatam haranti imam pana nikkhasatam haranto
asatto nillaggova jatositi.
     Evam bodhisatto tam garahitva panassa ma puna kutajatila
evarupamakasiti ovadam datva yathakammam gato.
     Satatha imam dhammadesanam aharitva na bhikkhave idanevesa
bhikkhu kuhako pubbepi kuhakoyevati vatva jatakam samodhanesi tada
kutatapaso kuhako bhikkhu ahosi panditapuriso pana ahamevati.
                     Kuhakajatakam navamam.
                     -------------
                     10. Akatannujatakam
     yo pubbe katakalyanoti idam sattha jetavane viharanto
anathapindikam arabbha kathesi.
     Tassa kireko paccantavasiko setthi aditthasahayo ahosi.
So ekada paccante utthanakabhandassa panca sakatasatani puretva
kammike manusse aha gacchatha bho imam bhandam savatthim netva
amhakam sahayassa anathapindikassa mahasetthissa paccagghena
vikkinitva patibhandam aharathati. Te sadhuti tassa vacanam
sampaticchitva savatthim gantva mahasetthim disva pannakaram
datva tam pavuttim arocayimsu. Mahasetthipi disva svagatam



The Pali Atthakatha in Roman Character Volume 36 Page 211. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=36&page=211&pages=1&modeTY=2&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=36&A=4257&modeTY=2&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=36&A=4257&modeTY=2&pagebreak=1#p211


บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]