ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ  พระวินัยปิฎก  พระสุตตันตปิฎก  พระอภิธรรมปิฎก  ค้นพระไตรปิฎก  ชาดก  หนังสือธรรมะ 
 Page
 Display
page(s)
chage to ENGLISH letter
ATTHAKATHA Book 37 : PALI ROMAN Jā.A.3 dukanipātavaṇṇan

Page 133.

                Sakkharaṃ vālukaṃ macchagumbaṃ
                evaṃ āvilamhi citte
                na so passati attadatthaṃ paratthaṃ,
                yathodake acche vippasanne
                so passati sippikasambukañca
                sakkharaṃ vālukaṃ macchagumbaṃ
                evaṃ anāvilamhi citte
                so passati attadatthaṃ paratthanti.
     Tattha āvileti kaddamālulite. Appasanneti tāya eva
āvilatāya avippasanne. Sippikasambukanti sippikañca sambukañca.
Macchagumbanti macchaghaṭaṃ. Evaṃ āvileti 1- evameva rāgādīhi āvile
citte. Attadatthaṃ paratthanti neva attadatthaṃ na paratthaṃ passatīti
attho. So passatīti evamevaṃ anāvile citte so puriso
attadatthañca paratthañca passatīti.
     Satthā imaṃ dhammadesanaṃ āharitvā saccāni pakāsetvā jātakaṃ
samodhānesi. Saccapariyosāne brāhmaṇakumāro sotāpattiphale
patiṭṭhahi. Tadā māṇavo ayameva māṇavo ahosi, ācariyo
pana ahamevāti.
                   Anabhiratijātakaṃ pañcamaṃ.
@Footnote: 1 evaṃ āvilamhīti yuttataraṃ.



The Pali Atthakatha in Roman Character Volume 37 Page 133. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=37&page=133&pages=1&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=37&A=2639&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=37&A=2639&pagebreak=1#p133


บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]