![]() |
|||
| บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |||
ATTHAKATHA Book 38 : PALI ROMAN Jā.A.4 tika-pañcakanipāta Page 325.
Assaddho akataññū ca sandhicchedo ca yo naro
hatāvakāso vantāso save uttamaporisoti.
Satthā imaṃ dhammadesanaṃ āharitvā jātakaṃ samodhānesi tadā
sīho ahamevāti.
Daddhabhāyajātakaṃ dutiyaṃ
----------
brahmadattajātakaṃ
dvayaṃ yācanako rājāti idaṃ satthā āḷaviṃ nissāya
aggāḷavacetiye viharanto kuṭikārasikkhāpadaṃ ārabbha kathesi.
Vatthu heṭṭhā maṇikkhandhajātake 1- āgatameva. Idha pana satthā
saccaṃ kira tumhe bhikkhave yācanabahulā viññattibahulā viharathāti
vatvā āma bhanteti vutte te bhikkhū vigarahitvā bhikkhave
porāṇakapaṇḍitā paṭhavissarena raññā pavāritāpi paṇṇacchattañca
ekaṃ ca ekapaṭalikaṃ upāhanayugaṃ yācitukāmā hirottapparodabhayena 2-
mahājanamajjhe akathetvā raho kathayiṃsūti vatvā atītaṃ
āhari.
Atīte kapilaraṭṭhe uttarapañcālanagare pañcālarāje rajjaṃ
kārente bodhisatto ekasmiṃ nigamagāme brāhmaṇakule nibbattitvā
vayappatto takkasilaṃ gantvā sabbasippāni uggaṇhitvā
aparabhāge tāpasapabbajjaṃ pabbajitvā himavante uñchācariyāya
@Footnote: 1 maṇikaṇṭhajātake . 2 hirottappabhedabhayena.
The Pali Atthakatha in Roman Character Volume 38 Page 325.
http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=38&page=325&pages=1&edition=roman
ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :-
http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=38&A=6747&pagebreak=1
http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=38&A=6747&pagebreak=1#p325
บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]