บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |||
ATTHAKATHA Book 38 : PALI ROMAN Jā.A.4 tika-pañcakanipāta Page 393.
Cullakuṇālavaggavaṇṇanā ----------- kuṇḍalikajātakaṃ nirāmaṃ ārāmakarassūti imassa jātakassa vitthārakathā kuṇālajātake āvibhavissatīti. Kuṇḍalikajātakaṃ 1- paṭhamaṃ ------------ vānarajātakaṃ asakkhiṃ vata attānanti idaṃ satthā veḷuvane viharanto devadattassa vadhāya parisakkanaṃ ārabbha kathesi. Vatthu vitthāritameva. Atīte pana bārāṇasiyaṃ brahmadatte rajjaṃ kārente bodhisatto himavantappadese kapiyoniyaṃ nibbattitvā vayappatto gaṅgātīre vasi. Athekā antogaṅgāya suṃsumārī bodhisattassa hadayamaṃse dohaḷaṃ uppādetvā suṃsumārassa kathesi. So taṃ kapiṃ udake nimmujjāpetvā māretvā hadayamaṃsaṃ suṃsumāriyā dassāmīti cintetvā mahāsattaṃ āha ehi samma antaradīpake ambaphalaṃ 2- khādituṃ gacchāmāti. Ahaṃ kathaṃ gamissāmīti āha. Taṃ mama piṭṭhiyaṃ nisīdāpetvā nessāmīti. So tassa cittaṃ ajānanto laṅghitvā @Footnote: 1 kaṇḍarijātakaṃ . 2 phalāphale.The Pali Atthakatha in Roman Character Volume 38 Page 393. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=38&page=393&pages=1&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=38&A=8158&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=38&A=8158&pagebreak=1#p393
บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]