บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |||
ATTHAKATHA Book 38 : PALI ROMAN Ja.A.4 tika-pancakanipata Page 438.
Uposatham upavasatha appamatta hothati tesam ovadam datva geham aparimitam dhanam katva pakkami. Sattha imam dhammadesanam aharitva saccani pakasetva jatakam samodhanesi. Saccapariyosane kutumbiko sotapattiphale patitthahi. Tada dasi khujjuttara ahosi. Dhita uppalavanna. Putto rahulo. Mata khema. Brahmano pana ahamevati. Uragajatakam catuttham -------- dhankajatakam anne socanti rodantiti idam sattha jetavane viharanto kosalaranno ekam amaccam arabbha kathesi. Vatthu hettha kathitasadisameva. Idha pana raja attano upakarakassa amaccassa mahantam yasam datva paribhedakanam katham gahetva tam bandhitva bandhanagare karesi. So tassa nisinnova sotapattimaggam nibbattesi. Raja tassa gunam sallakkhetva mocapesi. So gandhamalam adaya satthu santikam gantva vanditva nisidi. Atha nam sattha anattho kira te uppannoti pucchi. Ama bhante anatthena me attho agato sotapattimaggo nibbattitoti vutte na kho upasaka tvanneva anatthena attham ahari poranakapanditapi aharimsuti vatva tena yacito atitam ahari. Atite baranasiyam brahmadatte rajjam karente bodhisattoThe Pali Atthakatha in Roman Character Volume 38 Page 438. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=38&page=438&pages=1&modeTY=2&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=38&A=9087&modeTY=2&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=38&A=9087&modeTY=2&pagebreak=1#p438
บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]