ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ  พระวินัยปิฎก  พระสุตตันตปิฎก  พระอภิธรรมปิฎก  ค้นพระไตรปิฎก  ชาดก  หนังสือธรรมะ 
 Page
 Display
page(s)
chage to ROMAN letter
ATTHAKATHA Book 38 : PALI ROMAN Ja.A.4 tika-pancakanipata

Page 476.

Kayikacetasikasukhahetuto sukhantipi vuccati tasma etam phalanca
anisamsanca sampassamano phalanisamso kulaputto purisehi vahitabbam
danasilabhavanamittabhavasankhatam catubbidhampi porisam dhuram vahanto etam
mittabhavasankhatam pamujjakaranam thanam pasamsavahanam sukham bhaveti vaddheti
na panditehi mittabhavam bhindatiti dipeti. Pavivekarasanti kayacitta-
upadhivivekanam rasam te viveke nissaya uppannam somanassarasam. Upasamassa
cati kilesavupasamena laddhasomanassassa. Niddaro hoti nippapoti
sabbakilesadarathabhavena niddaro kilesabhavena nippapo hoti.
Dhammapitirasanti dhammapitisankhatam rasam vimuttipitim pivantoti attho.
     Iti mahasatto papamittasamsaggato ubbiggo pavivekarasena
amatamahanibbanam papetva desanaya kutam ganhi.
     Sattha imam dhammadesanam aharitva jatakam samodhanesi tada
paccantavasi idani paccantavasiyeva tada baranasisetthi
ahamevati.
                      Hirijatakam tatiyam
                       --------
                      khajjopanakajatakam
     konu santamhi pajjoteti ayam khajjopanakapanho mahaummange
vittharato avibhavissati.
                   Khajjopanakajatakam catuttham
                     ------------



The Pali Atthakatha in Roman Character Volume 38 Page 476. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=38&page=476&pages=1&modeTY=2&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=38&A=9882&modeTY=2&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=38&A=9882&modeTY=2&pagebreak=1#p476


บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]