ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ  พระวินัยปิฎก  พระสุตตันตปิฎก  พระอภิธรรมปิฎก  ค้นพระไตรปิฎก  ชาดก  หนังสือธรรมะ 
 Page
 Display
page(s)
chage to ROMAN letter
ATTHAKATHA Book 38 : PALI ROMAN Ja.A.4 tika-pancakanipata

Page 59.

Tanhavasika hutva durampi gacchanti. Rathesabhati rathayodhajetthaka.
     Raja tassa vacanam sutva saccametam ime satta udaraduta
tanhavasena vicaranti tanha ca ime satte vicareti yava
manapam vata imina kathitanti tassa purisassa tusitva tatiyam gathamaha
             dadami te brahmana rohininam
             gavam sahassam saha pungavena
             duto hi dutassa katham na dajjam
             mayampi tasseva bhavama dutati.
     Tattha brahmanati alapanamattametam. Rohininanti
rattavannanam. Saha pungavenati yuthaparinayakena upaddavarakkhakena
usabhena saddhim. Mayampiti ahanca avasesa ca sabbasatta tasseva
udarassa duta bhavama tasma aham udaraduto samano udaradutassa
tuyham kasma na dajjanti.
     Evanca pana vatva imina ca tumhadisena purisena assutapubbam
karanam savitanti tutthacitto tassa mahantam yasam adasi.
     Sattha imam dhammadesanam aharitva saccani pakasetva jatakam
samodhanesi. Saccapariyosane lolabhikkhu anagamiphale patitthahi.
Bahu sotapannadayo ahesum. Tada lolapuriso etarahi lolabhikkhu.
Bhojanasuddhikaraja pana ahamevati.
                     Dutajatakam dasamam.
                   Sankappavaggo pathamo.



The Pali Atthakatha in Roman Character Volume 38 Page 59. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=38&page=59&pages=1&modeTY=2&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=38&A=1216&modeTY=2&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=38&A=1216&modeTY=2&pagebreak=1#p59


บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]