บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |||
ATTHAKATHA Book 38 : PALI ROMAN Jā.A.4 tika-pañcakanipāta Page 80.
Sakagāmameva paccāgantvā dānādīni puññāni katvā yathākammaṃ gato. Satthā imaṃ dhammadesanaṃ āharitvā saccāni pakāsetvā jātakaṃ samodhānesi. Saccapariyosāne osaṭṭhaviriyo bhikkhu arahatte patiṭṭhahi. Tadā ārakkhikajeṭṭhako pana ahamevāti. Khurappajātakaṃ pañcamaṃ ------- vātaggasindhavajātakaṃ yenāsi kīsiyā paṇḍūti idaṃ satthā jetavane viharanto sāvatthiyaṃ aññataraṃ kuṭumbikaṃ ārabbha kathesi. Sāvatthiyaṃ kirekā itthī ekaṃ abhirūpaṃ kuṭumbikaṃ disvā paṭibaddhacittā ahosi. Sakalasarīraṃ jhāyamāno viya tassā abbhantare kilesaggi uppajji. Sā neva kāyassādaṃ na cittassādaṃ alabhi. Bhattampissā na rucci. Kevalaṃ mañcakaaṭaniṃ gahetvā nipajji. Atha naṃ upaṭṭhāyikā ca sahāyikā ca pucchiṃsu kinnukho tvaṃ kampamānacittā aṭaniṃ gahetvā nipannā kinte aphāsukanti. Tāsaṃ ekaṃ dve vāre akathetvā punappunaṃ vuccamānā tamatthaṃ ārocesi. Atha naṃ tā samassāsetvā tvaṃ mā bhoti cintayi mayaṃ taṃ ānessāmāti vatvā gantvā kuṭumbikena saddhiṃ mantesuṃ. So paṭikkhipitvā punappunaṃ vuccamāno adhivāsesi. Tā asukadivase asukavelāya āgacchāhīti paṭiññaṃ gāhetvā gantvā tassā ārocesuṃ.The Pali Atthakatha in Roman Character Volume 38 Page 80. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=38&page=80&pages=1&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=38&A=1658&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=38&A=1658&pagebreak=1#p80
บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]