บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |||
ATTHAKATHA Book 39 : PALI ROMAN Jā.A.5 chakka-dasakanipāta Page 343.
Karohīti. So satthārā evaṃ ovadito tato paṭṭhāya subbaco ahosi. Satthā imaṃ dhammadesanaṃ āharitvā jātakaṃ samodhānesi tadā dubbacagijjho etarahi dubbacabhikkhu ahosi gijjhapitā pana ahamevāti. Gijjhajātakaṃ paṭhamaṃ. Kosambiyajātakaṃ puthusaddoti idaṃ satthā kosambiṃ nissāya ghositārāme viharanto kosambiyaṃ bhaṇḍanakārake ārabbha kathesi. Vatthuṃ kosambikkhandhake āgatameva. Ayaṃ panettha saṅkhepo. Tadā kira dve bhikkhū ekasmiṃ āvāse vasiṃsu vinayadharo ca suttantiko ca. Tesu suttantiko ekadivasaṃ sarīravalañjaṃ katvā udakakoṭṭhake ācamanaudakāvasesaṃ bhājane ṭhapetvā nikkhami. Pacchā vinayadharo tattha paviṭṭho taṃ udakaṃ disvā nikkhamitvā itaraṃ pucchi āvuso tayā udakaṃ ṭhapitanti. Āma āvusoti. Kiṃ panettha āpattibhāvaṃ na jānāsīti. Āma na jānāmīti. Āvuso etthāpattīti. Tenahi paṭikarissāmi nanti. Sace pana te āvuso asañcicca asatiyā kataṃ natthi āpattīti. So tassā āpattiyā anāpattidiṭṭhi ahosi. Vinayadharopi attano nissittakānaṃ ayaṃ suttantiko āpattiṃ āpajjamānopi na jānātīti ārocesi. TeThe Pali Atthakatha in Roman Character Volume 39 Page 343. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=39&page=343&pages=1&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=39&A=6911&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=39&A=6911&pagebreak=1#p343
บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]