ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ  พระวินัยปิฎก  พระสุตตันตปิฎก  พระอภิธรรมปิฎก  ค้นพระไตรปิฎก  ชาดก  หนังสือธรรมะ 
 Page
 Display
page(s)
chage to ROMAN letter
ATTHAKATHA Book 39 : PALI ROMAN Ja.A.5 chakka-dasakanipata

Page 527.

Apucchitva tattheva agamamsu. Raja tesam santikam gantva
pucchi. Te tassa acariyena kathitaniyameneva mangalapanham kathetva
himavantameva agamimsu. Tato patthaya loke mangalam pakatam
ahosi. Mangalesu vattitva mata saggapuram puresum. Bodhisatto
cattaro brahmavihare bhavetva isiganam adaya brahmaloke
nibbatti.
     Sattha imam dhammadesanam aharitva na bhikkhave idaneva
pubbepaham mangalapanham kathesinti vatva jatakam samodhanesi tada
isigana buddhaparisa ahesum mangalapanham pucchanto jetthantevasiko
sariputto acariyo pana ahamevati.
                 Mahamangalajatakam pannarasamam.
                      Ghatapanditajatakam
     utthehi kanhati idam sattha jetavane viharanto mataputtam
kutumbikam arabbha kathesi. Vatthu matthakundalivatthusadisameva.
     Idha pana sattha tam upasakam upasankamitva pucchi kim upasaka
socasiti. Ama bhanteti vutte upasaka poranakapandita
panditanam katham sutva mataputtam nanusocimsuti vatva tena yacito
atitam ahari
     atite uttarapathe kamsagotte asitanjanagare mahakamso nama
raja rajjam karesi. Tassa kamso ca upakamso cati dve putta



The Pali Atthakatha in Roman Character Volume 39 Page 527. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=39&page=527&pages=1&modeTY=2&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=39&A=10660&modeTY=2&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=39&A=10660&modeTY=2&pagebreak=1#p527


บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]