ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ  พระวินัยปิฎก  พระสุตตันตปิฎก  พระอภิธรรมปิฎก  ค้นพระไตรปิฎก  ชาดก  หนังสือธรรมะ 
 Page
 Display
page(s)
chage to ROMAN letter
ATTHAKATHA Book 39 : PALI ROMAN Ja.A.5 chakka-dasakanipata

Page 72.

Aha ganhissasi bhadde mantanti. Ama devati. Tenahi upacaram
karomiti. Ko upacaroti. Pitthiyam paharasate pavattamane
saddam katum na vattatiti. Sa mantalobhena sadhuti sampaticchi.
Raja coraghatake pakkosapetva kasa gahapetva ubhosu passesu
paharapesi. Sa dve tayo pahare adhivasetva tato param na
me mantenatthoti viravi. Atha nam raja  tvam mam maretva
mantam ganhitukamati pitthiyam niccammam katva vissajjapesi. Sa
tato patthaya puna kathetum nasakkhi.
     Sattha imam dhammadesanam aharitva saccani pakasetva
jatakam samodhanesi. Saccapariyosane ukkanthitabhikkhu sotapattiphale
patitthahi. Tada raja ukkanthitabhikkhu ahosi devi puranadutiyika
asso sariputto sakko devaraja pana ahamevati.
                    Khuraputtajatakam pathamam.
                        Sucijatakam
     akakkasanti idam sattha jetavane viharanto pannaparamim
arabbha kathesi. Vatthum mahaummangajatake avibhavissati.
     Tada pana sattha bhikkhu amantetva na bhikkhave idaneva
pubbepi tathagato pannava upayakusaloyevati vatva atitam ahari
     atite baranasiyam brahmadatte rajjam karente bodhisatto
kasikaratthe kammarakule nibbattitva vayappatto pariyodatasippo



The Pali Atthakatha in Roman Character Volume 39 Page 72. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=39&page=72&pages=1&modeTY=2&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=39&A=1407&modeTY=2&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=39&A=1407&modeTY=2&pagebreak=1#p72


บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]