ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ  พระวินัยปิฎก  พระสุตตันตปิฎก  พระอภิธรรมปิฎก  ค้นพระไตรปิฎก  ชาดก  หนังสือธรรมะ 
 Page
 Display
page(s)
chage to ROMAN letter
ATTHAKATHA Book 4 : PALI ROMAN Di.A. (sumangala.1)

Page 284.

                        Dvepabbajitavatthuvannana
      [376-377] Ekamidahanti idam kasma araddham? ayam kira raja
"rupam     atta"ti evamladdhiko, tenassa desanaya cittam nadhimuccati. Atha bhagavata
tassa laddhiya avikaranattham ekam karanam aharitum idamaraddham. Tatrayam
sankhepattho:- aham  ekam samayam ghositarame viharami, tatra vasantam mam te dve
pabbajita evam pucchimsu. Athaham tesam buddhuppadam dassetva tantidhammam nama
kathento idamavocam "avuso saddhasampanno nama kulaputto evarupassa
satthusasane pabbajito evam tividham silam puretva pathamajjhanadini patva thito
tam jivan'ti adini vadeyya, yuttam nu kho etamassa"ti. Tato tehi "yuttanti
vutte "aham kho panetam avuso evam janami, evam passami atha ca panaham
na vadami"ti tam vadam patikkhipitva uttarim 1- khinasavam dassetva "imassa evam
vattum na  yuttan"ti avocam. Te mama vacanam sutva attamana ahesunti. Evam
vutte sopi attamano ahosi. Tenaha "idamavoca bhagava. Attamano otthaddho
licchavi bhagavato bhasitam abhinandi"ti.
                  Iti sumangalavilasiniya dighanikayatthakathaya
                       mahalisuttavannana nitthita.
                              Chattham.
                       ------------------
                           7. Jaliyasutta
                        dvepabbajitavatthuvannana
      [378]  Evamme sutam .pe. Kosambiyanti jaliyasuttam. Tatraya-
manupubbapadavannana:- ghositarameti ghositena setthina kate arame.
      Pubbe kira damilarattham 2- nama ahosi. Tato kotuhaliko nama
daliddo chatakabhayena saputtadaro avantirattham 3- gacchanto puttam vahitum asakkonto
@Footnote: 1 cha.Ma. uttari   2 cha.Ma. allakapparattham, Si. ajitarattham, i addillarattham
@3 Si. anantararattham



The Pali Atthakatha in Roman Character Volume 4 Page 284. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=4&page=284&pages=1&modeTY=2&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=4&A=7447&modeTY=2&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=4&A=7447&modeTY=2&pagebreak=1#p284


บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]