ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ  พระวินัยปิฎก  พระสุตตันตปิฎก  พระอภิธรรมปิฎก  ค้นพระไตรปิฎก  ชาดก  หนังสือธรรมะ 
 Page
 Display
page(s)
chage to ROMAN letter
ATTHAKATHA Book 49 : PALI ROMAN Apa.A.1 (visuddha.1)

Page 358.

     Itthanti imina hettha vuttappakarena. Sudanti padapuranamatte
nipato. Ayasma upali theroti thirasiladigunayutto savako ima
pubbacaritapadanadipika gathayo abhasittha kathayitthati attho.
                    Upalittherapadanavannana nitthita.
                          -------------
                  7. Annasikondannattherapadanavannana
     padumuttarasambuddhantiadikam ayasamto annasikondannattherassa
apadanam. Ayam kira purimabuddhesu katadhikaro tattha tattha bhave vivattupanissayani
punnani upacinanto padumuttarassa bhagavato kale hamsavatinagare gahapatimahasalakule
nibbattitva vinnutam patva ekadivasam satthu santike dhammam sunanto
sattharam ekam bhikkhum attano sasane pathamam patividdhadhammarattannunam aggatthane
thapentam disva sayampi tam thanantaram patthento satasahassabhikkhuparivarassa
bhagavato sattaham mahadanam pavattetva panidhanam akasi. Satthapissa
anantarayatam disva bhavinim sampattim byakasi. So yavajivam punnani karonto
satthari parinibbute cetiye patitthapiyamane anto cetiye ratanagharam karapesi,
cetiyam parivaretva sahassaratanagghikani ca karesi.
     So evam punnani katva tato cavitva devamanussesu samsaranto
vipassissa bhagavato kale mahakalo nama kutumbiko hutva atthakarisamatte
khette saligabbham phaletva gahitasalitandulehi asambhinnakhirapayasam sampadetva
tattha madhusappisakkaradayo pakkhipitva buddhappamukhassa samghassa adasi. Saligabbham
phaletva gahitagahitatthanam puna purati. Puthukakale puthukaggam nama adasi. Layane
layanaggam, venikarane venaggam, kalapadikarane kalapaggam, khalaggam, minaggam,
bhandaggam, kotthagganti evam ekasasse nava vare aggadanam adasi, tampi
sassam atirekataram sampannam ahosi.



The Pali Atthakatha in Roman Character Volume 49 Page 358. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=49&page=358&pages=1&modeTY=2&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=49&A=8948&modeTY=2&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=49&A=8948&modeTY=2&pagebreak=1#p358


บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]