บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |||
ATTHAKATHA Book 50 : PALI ROMAN Apa.A.2 (visuddha.2) Page 141.
Anubhavanto uppannuppannabhave tikkhapañño vajirañāṇo ahosi. So kamena imasmiṃ buddhuppāde nibbatto vuddhippatto mahaddhano saddhājāto tikkhapañño ahosi. So ekadivasaṃ satthu dhammadesanaṃ sutvā dhammānusārena ñāṇaṃ pesetvā nisinnāsaneyeva arahā ahosi. [19] So arahā samāno attano pubbakammaṃ saritvā somanassajāto pubbacaritāpadānaṃ pakāsento kammārohaṃ pure āsintiādimāha. Tattha kammāro ayokammalohakammādinā kammena jīvati ruhati 1- vuddhiṃ virūḷhiṃ āpajjatīti kammāro, pubbe puññakaraṇakāle kammāro āsiṃ ahosinti attho. Sesaṃ sabbattha uttānamevāti. Sūcidāyakattherāpadānavaṇṇanā niṭṭhitā. ------------ 97. 5. Gandhamāliyattherāpadānavaṇṇanā siddhatthassa bhagavatotiādikaṃ āyasmato gandhamāliyattherassa apadānaṃ. Ayampi purimabuddhesu katādhikāro tattha tattha bhave vivaṭṭūpanissayāni puññāni upacinanto siddhatthassa bhagavato kāle kulagehe nibbatto mahaddhano mahābhogo ahosi. So satthari pasīditvā candanāgarukappūrakassaturādīni anekāni sugandhāni vaḍḍhetvā satthu gandhathūpaṃ kāresi. Tassūpari sumanapupphehi chādesi, buddhañca aṭṭhaṅganamakkāraṃ akāsi. 2- So tena puññakammena devamanussesu sampattiyo anubhavitvā imasmiṃ buddhuppāde vibhavasampanne ekasmiṃ kulagehe nibbatto vuddhimanvāya satthari pasīditvā pabbajito nacirasseva arahā ahosi. @Footnote: 1 arati (?). 2 Sī. buddhaṃ vanditvā patthanañcākāsi.The Pali Atthakatha in Roman Character Volume 50 Page 141. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=50&page=141&pages=1&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=50&A=3048&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=50&A=3048&pagebreak=1#p141
บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]