บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |||
ATTHAKATHA Book 51 : PALI ROMAN Buddha.A. (madhurattha.) Page 322.
[22] Suphullo sālarājāva vijjūva gagane yathā majjhanhikeva sūriyo evaṃ so upasobhatha. [23] Tassāpi atulatejassa samakaṃ āsi jīvitaṃ vassasatasahassāni loke aṭṭhāsi cakkhumā. [24] Obhāsaṃ dassayitvāna vimalaṃ katvāna sāsanaṃ cavi candova gagane nibbuto so sasāvako"ti. Tattha bimbijāloti rattakuravakarukkho. Dasasahassimhi dhātuyāti dasasahassiyā lokadhātuyā. Vijjūvāti vijjulatā viya. Upasobhathāti yathā gagane vijju ca majjhanhike sūriyo ca upasobhati, evaṃ so bhagavā upasobhitthāti attho. Samakanti sabbehi narasattehi samameva tassa āyu ahosīti attho. Cavīti cuto. Candovāti gaganato candimā viya cavīti attho. Dhammadassī kira bhagavā sālavatīnagare kesārāme parinibbāyi. Sesamettha gāthāsu pākaṭamevāti. Dhammadassībuddhavaṃsavaṇṇanā niṭṭhitā. Niṭṭhito paṇṇarasamo buddhavaṃso. ------------------ 18. Siddhatthabuddhavaṃsavaṇṇanā dhammadassimhi bhagavati parinibbute antarahite cassa sāsane tasmiṃ kappe atīte kappasahasse ca sattasu kappasatesu ca chasu kappesu ca atikkantesu ito catunavutikappamatthake ekasmiṃ kappe ekova lokatthacaro adhigataparamattho siddhattho nāma satthā loke pāturahosi. Tena vuttaṃ:-The Pali Atthakatha in Roman Character Volume 51 Page 322. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=51&page=322&pages=1&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=51&A=7143&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=51&A=7143&pagebreak=1#p322
บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]