บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |||
ATTHAKATHA Book 51 : PALI ROMAN Buddha.A. (madhurattha.) Page 338.
[22] Aṭṭhapaṇṇāsaratanaṃ sopi accuggato muni sobhate sataraṃsīva uḷurājāva pūrito. [23] Navutivassasahassāni āyu vijjati tāvade tāvatā tiṭṭhamāno so tāresi janataṃ bahuṃ. [24] Ovaditvā bahū satte santāretvā bahū jane sopi satthā atulayaso nibbuto so sasāvako"ti. Tattha āmaṇḍoti āmalakarukkho. Ovaditvāti ovādaṃ datvā, anusāsitvāti attho. Sopi satthā atulayasoti sopi satthā amitayasoti attho. "so jahitvā amitayaso"tipi pāṭho, tassa so sabbameva vuttappakāraṃ visesaṃ hitvāti attho. Pusso kira sammāsambuddho kusinārāyaṃ senārāme 1- parinibbāyi. Dhātuyo kirassa vitthārikā ahesuṃ. Sesagāthāsu sabbattha pākaṭamevāti. Pussabuddhavaṃsavaṇṇanā niṭṭhitā. Niṭṭhito aṭṭhārasamo buddhavaṃso. ------------- 21. Vipassībuddhavaṃsavaṇṇanā pussassa 2- buddhassa aparabhāge antarakappe 3- tasmiñca kappe vītivatte ito ekanavutikappe vijitasabbakappo 4- parahitaniratasaṅkappo sabbattha vipassī vipassī nāma satthā loke udapādi. So pāramiyo pūretvā @Footnote: 1 Sī.,i. setārāme. Ma. senānigame 2 cha.Ma. phussassa...evamuparipi @3 cha.Ma. sāntarakappe 4 Sī.,i. viditasabbavikappoThe Pali Atthakatha in Roman Character Volume 51 Page 338. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=51&page=338&pages=1&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=51&A=7493&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=51&A=7493&pagebreak=1#p338
บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]