ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ  พระวินัยปิฎก  พระสุตตันตปิฎก  พระอภิธรรมปิฎก  ค้นพระไตรปิฎก  ชาดก  หนังสือธรรมะ 
 Page
 Display
page(s)
chage to ROMAN letter
ATTHAKATHA Book 53 : PALI ROMAN Sangani.A. (atthasalini)

Page 351.

                           Akusalavipakakatha
     [556] Ito parani akusalavipakani panca cakkhusotaghanajivhakayavinnanani,
eka manodhatu, eka manovinnanadhatuti imani satta cittani
palito ca atthato ca hettha vuttehi tadiseheva kusalavipakacittehi sadisani.
     Kevalam hi tani kusalakammapaccayani, imani akusalakammapaccayani. Tani ca
itthaitthamajjhattesu arammanesu vattanti, imani anitthaanitthamajjhattesu. Tattha
ca sukhasahagatam kayavinnanam, idha dukkhasahagatam. Tattha ca upekkhasahagata
manovinnanadhatu manussesu jaccandhadinam patisandhim adim katva pancasu thanesu
vipaccati, idha pana ekadasavidhenapi akusalacittena kamme ayuhite
kammakammanimittagatinimittesu annataram arammanam katva catusu apayesu patisandhi
hutva vipaccati. Dutiyavarato patthaya yavatayukam bhavangam hutva,
anitthanitthamajjhattarammanaya pancavinnanavithiya santiranam hutva, balavarammane chasu
dvaresu tadarammanam hutva, maranakale cuti hutvati evam pancasueva
thanesu vipaccatiti.
                        Akusalavipakakatha nitthita.
                          ------------
                         Kiriyabyakatavannana
                         manodhatucittavannana
     [566] Idani kiriyabyakatam bhajetva dassetum puna "katame dhamma
abyakata"tiadi araddham. Tattha kiriyati karanamattam. Sabbesuyeva hi
kiriyacittesu yam javanabhavam appattam, tam vatapuppham viya, yam javanabhavappattam, tam
chinnamulakarukkhapuppham viya aphalam hoti, tamtamkiccasadhanavasena pavattatta pana
karanamattameva hoti. Tasma "kiriya"ti vuttam. Neva kusala nakusalatiadisu
kusalamulasankhatassa kusalahetuno abhava neva kusala, akusalamulasankhatassa
akusalahetuno abhava neva akusala, yonisomanasikaraayonisomanasikarasankhatanampi



The Pali Atthakatha in Roman Character Volume 53 Page 351. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=53&page=351&pages=1&modeTY=2&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=53&A=8747&modeTY=2&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=53&A=8747&modeTY=2&pagebreak=1#p351


บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]