ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ  พระวินัยปิฎก  พระสุตตันตปิฎก  พระอภิธรรมปิฎก  ค้นพระไตรปิฎก  ชาดก  หนังสือธรรมะ 
 Page
 Display
page(s)
chage to ROMAN letter
ATTHAKATHA Book 55 : PALI ROMAN Panca.A. (paramatthadi.)

Page 286.

Adhigayha adhiganhitva sanganhitva sabbe sankhare ekato manasikaroti"ti laddhi
seyyathapi pubbaseliyanam, 1- te sandhaya puccha sakavadissa, patinna itarassa.
     Atha nam yasma sabbe ekato manasikarontena yena cittena te
manasikaroti, tampi manasikatabbam hoti, tasma tamcittataya codetum tena cittenati-
adimaha. Itaro arammanam katva na sakka janitunti sandhaya patikkhipati.
Evamlakkhanam cittanti natatta pana tampi cittam natameva hotiti sandhaya
patijanati. Athava tanneva tassa arammanam na hotiti patikkhipati, "sabbe
sankhara aniccati, 2- yada pannaya passati"tiadini nissaya uppannaladdhivasena
patijanati. Sesapanhadvayepi eseva nayo. Tena phassenatiadisu pana tatharupam
suttam apassanto patikkhipati. 3- Teneva 4- atitadipanhesu hettha vuttanayeneva
patikkhepapatinna veditabba. Sesam yathapalimeva niyyatiti. Sabbe sankharati-
adivacanam nayato dassanam sandhaya vuttam, na ekakkhane arammanato, tasma
asadhakanti.
                   Adhigayhamanasikarakathavannana nitthita.
                           -----------
                        5. Rupamhetutikathavannana
     [754-756] Idani rupam hetutikatha nama hoti. Tattha hetuti
kusalamuladino hetuhetussapi namam, yassa kassaci paccayassapi. Imam pana vibhagam
akatva "cattaro mahabhuta hetu"ti vacanamattam nissaya aviseseneva rupam hetuti
yesam laddhi seyyathapi uttarapathakanam, te sandhaya puccha sakavadissa, patinna
itarassa. Alobho hetuti kinte rupam alobhasankhato hetuti pucchati, itaro
@Footnote: 1 cha.Ma. pubbaseliyaparaseliyanam   2 cha.Ma. anicca
@3 cha.Ma. patikkhipateva   4 cha.Ma. ayam patho na dissati



The Pali Atthakatha in Roman Character Volume 55 Page 286. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=55&page=286&pages=1&modeTY=2&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=55&A=6441&modeTY=2&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=55&A=6441&modeTY=2&pagebreak=1#p286


บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]