บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |||
ATTHAKATHA Book 55 : PALI ROMAN Pañca.A. (paramatthadī.) Page 313.
Sammāvācākammantājīvānañca cittavippayuttataṃ nissāya "nippariyāyena pañcaṅgikova maggo"ti laddhi seyyathāpi mahisāsakānaṃ, te sandhāya pañcaṅgikoti pucchā sakavādissa, paṭiññā itarassa. Sammāvācā maggaṅgaṃ, sā ca na maggotiādi parasamayavasena vuttaṃ. Parasamayasmiñhi sammāvācādayo maggaṅganti āgatā. Rūpattā pana maggo na hotīti vaṇṇitā. Sammādiṭṭhi maggaṅgantiādi maggaṅgassa amaggatā nāma natthīti dassanatthaṃ vuttaṃ. Pubbeva kho panassāti sutte parisuddhasīlassa maggabhāvanā nāma hoti, na itarassāti āgamanīyapaṭipadāya visuddhibhāvadassanatthaṃ "kāyakammaṃ vacīkammaṃ ājīvo suparisuddho hotī"ti vuttaṃ, na imehi vinā pañcaṅgikabhāva- dassanatthaṃ. Tenevāha "evamassāyaṃ ariyo aṭṭhaṅgiko maggo bhāvanāpāripūriṃ gacchatī"ti. Sakavādinā ābhatasuttaṃ nītatthamevāti. Maggakathāvaṇṇanā niṭṭhitā. --------------- 6. Ñāṇakathāvaṇṇanā [876-877] Idāni ñāṇakathā nāma hoti. Tattha dhammacakkappavattane dvādasākārañāṇaṃ sandhāya "dvādasavatthukaṃ ñāṇaṃ lokuttaran"ti yesaṃ laddhi seyyathāpi pubbaseliyāparaseliyānaṃ, 1- te sandhāya pucchā sakavādissa, paṭiññā itarassa. Atha naṃ "sace taṃ dvādasavatthukaṃ, dvādasahi maggañāṇehi bhavitabban"ti codetuṃ dvādasātiādimāha. Itaro maggassa ekattaṃ sandhāya paṭikkhipati, ekekasmiṃ sacce saccañāṇakiccañāṇakatañāṇānaṃ vasena ñāṇanānattaṃ sandhāya paṭikkhipati. 2- Dvādasa sotāpattimaggātiādīsupi eseva nayo. Nanu vuttaṃ bhagavatāti suttaṃ @Footnote: 1 cha.Ma. pubbaseliyānaṃ 2 cha.Ma. paṭijānātiThe Pali Atthakatha in Roman Character Volume 55 Page 313. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=55&page=313&pages=1&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=55&A=7046&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=55&A=7046&pagebreak=1#p313
บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]