ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ  พระวินัยปิฎก  พระสุตตันตปิฎก  พระอภิธรรมปิฎก  ค้นพระไตรปิฎก  ชาดก  หนังสือธรรมะ 
 Page
 Display
page(s)
chage to ROMAN letter
ATTHAKATHA Book 55 : PALI ROMAN Panca.A. (paramatthadi.)

Page 422.

Kamavacararupavacaravipakam pavatte sampayuttadhammananceva cittasamutthanarupassa ca,
patisandhiyam katattarupassapi nissayapaccayo hoti. Arupavacaravipakam sampayutta-
dhammananneva. 1- Lokuttaravipakam pancavokare sampayuttadhammananceva cittasamutthana-
rupassa ca, catuvokare arupananneva 2- nissayapaccayo hoti. Kamavacaraarupavacarakiriya
pancavokare sampayuttakananceva cittasamutthanarupassa ca nissayapaccayo hoti,
catuvokare arupananneva. Rupavacarakiriya pancavokare 3- sampayuttakananceva
cittasamutthanarupassa ca ekantena nissayapaccayo hoti.
     Catusamutthanikarupassa ca kammasamutthanarupe ekam mahabhutam tinnam, tini ekassa,
dve dvinnam mahabhutanam, mahabhuta upadarupanam, vatthurupam pancavokarabhave
catubhumikakusalassa, akusalassa, thapetva arupavipakanceva dve pancavinnanani
ca sesatebhumikavipakassa, tebhumikakiriyassati imesam catunnam dhammarasinam nissaya-
paccayo hoti. Cakkhvayatanadini panca sasampayuttanam cakkhuvinnanadinam nissayapaccaya
honti. 4- Utucittaharasamutthanesu pana mahabhuta mahabhutananceva upadarupassa
ca nissayapaccayena paccayoti evamettha paccayuppannatopi vinnatabbo
vinicchayoti.
                    Nissayapaccayaniddesavannana nitthita.
                           ----------
                     9. Upanissayapaccayaniddesavannana
     [9] Upanissayapaccayaniddese purima purimati anantarupanissaye
samanantaratita labbhanti, arammanupanissayapakatupanissayesu nanavithivasena purimataRa.
Te tayopi rasayo kusalapadena 5- kusalapade labbhanti, kusalena pana akusale
@Footnote: 1 cha.Ma. sampayuttakkhandhanamyeva hoti   2 cha.Ma. arupasseva
@3 cha.Ma. ayam patho na dissati        4 cha.Ma. nissayapaccayo hoti  5 cha.Ma. kusalavasena



The Pali Atthakatha in Roman Character Volume 55 Page 422. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=55&page=422&pages=1&modeTY=2&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=55&A=9519&modeTY=2&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=55&A=9519&modeTY=2&pagebreak=1#p422


บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]